Читать «Кремлевский опекун» онлайн - страница 27

Александр Смоленский

Пьер едва сдержал слезу – так звали его друзья в дни беззаботной юности. Кто еще остался на свете из тех, кто помнит это когда-то плотно приставшее к нему имя.

– Тебя встретили мои люди?

– Привет, Эгле, – в тон ответил Тьерри. Этим прозвищем, по-французски означающим «орёл», друзья окрестили Андре. – Так это ты прислал за мной такой шикарный лимузин? Но как ты узнал, что я прилечу именно этим рейсом? Неужели ты тоже стал служить в разведке?

– Не смеши меня. Каким еще рейсом ты мог прилететь, если я позвал тебя? Только ближайшим. Оставалось лишь узнать, когда самолет приземлится. Вот и вся разведка, старина.

– А ты, я вижу, бодро держишься, как и подобает доблестному офицеру. Совсем неплохо...

– Мой дорогой Пьер, – прервал его Орлов, – у меня, к сожалению, осталось непозволительно мало времени, чтобы так щедро растрачивать его на выслушивание комплиментов. Ты уж прости, старина!

– О чем ты говоришь, Андре?

– Ты меня прекрасно понял. Мы слишком хорошо знаем друг друга и знаем себя, чтобы не понять. А потому...

– Брось, Андре...

– Пожалуйста, угомонись. Не думаешь же ты, что я стал бы вызывать тебя для обмена любезностями? Мы с тобой никогда не были сентиментальны, но я хочу сказать, что никогда не забывал о той «пустяшной» услуге, которую ты мне однажды оказал. Я имею в виду, когда ты выволок мою тушу с поля боя.

– Не будем уточнять, я это знаю, Андре.

– С тех пор удача неизменно мне сопутствовала. Знаешь, иногда даже начинало казаться, будто Бог искупает вину за испытания, которые обрушились на мою семью. – Андре сделал затяжную паузу, чтобы хоть на мгновение передохнуть. – Теперь мне вновь понадобится твоя услуга, надеюсь, последняя, – излишне деловитым, тихим голосом добавил он. – Мне больше не к кому обратиться, – словно не замечая попыток Пьера руками и мимикой прервать его, продолжал Андре. Он вновь сделал паузу, как бы собираясь с мыслями, перед тем как сказать самое главное. – И не только потому, дружище, что у меня нет ближе человека, чем ты. Дело в том, что я долго думал, перед тем как позвать тебя. Болезнь выпила все мои силы, но, слава богу, не лишила разума, – горько пробормотал он, – и я понял, что только ты в состоянии справиться и выполнить мою просьбу.

– Я готов, мой друг. – Пьер демонстративно принял серьезный тон.

– Ну, вот так-то лучше. Мне не о чем сожалеть, Пьер, разве только об одном. Оба мы – и ты и я – остались одинокими в этой жизни. Ты понимаешь, что я имею в виду. Мадлен, Женевьева, Катрин, другие – все они были очаровательны. Но, увы, промелькнули в прошлом, словно весенние бабочки. Бог бы с ними, да рядом никого не осталось. Вот, умираю, а только слуга или сестра милосердия могут подать мне стакан воды...

Друзья говорили исключительно на русском языке, так как у обоих осталось крайне мало ситуаций в жизни, когда можно было услышать русскую речь.

– У твоих соотечественников, Андре, прямо какаято болезнь на тему, кто кому на старости лет подаст стакан воды.

– Это не у нас. Это евреи заразили. Они любят обсуждать.

Чтобы как-то отвлечь друга от тяжелых дум, Пьер предложил: