Читать «Опасности вопреки» онлайн - страница 23

Донна Стерлинг

Но самым провоцирующим был сексуальный интерес, который Джен пробуждала в нем, несмотря на строгую одежду, ее нарочитое равнодушие, несмотря на ее профессию проститутки. Он страстно желал ее!

Увидев ее сегодня, он ощутил безумный, неудержимый прилив собственничества, словно имел полное право заключить ее в объятия. При виде ее пульс его участился вдвое. Быть может, память преувеличивала воздействие ее поцелуев, ее пылких ласк? Возможно. Тогда, в пятницу, он был выбит из колеи и расстроен. А если поцеловать Джен сейчас? Один поцелуй не причинит ей вреда и, может быть, избавит его от этого сумасшедшего желания.

— Давай встретимся с тобой сегодня после работы, Джен, — пробормотал он хрипло.

— О, нет, нет, Трев! — Схватив его за лацканы пиджака, она стиснула их в кулаках и попыталась встряхнуть его. — Что я должна сделать, — закричала она, подчеркивая каждое слово рывком рук, — чтобы до твоей дурьей башки, наконец, дошло, что я не могу больше видеться с тобой?

Он наблюдал за ней с удивлением. Только одна женщина вот так же хватала его за одежду и пыталась встряхнуть. Диана. Это всегда возбуждало его. Такая же милая свирепость светилась сейчас на лице Джен — пылкая смесь раздражения, беспокойства и намерения быть услышанной.

Но она не Диана. Не надо на этом зацикливаться. Знакомый жест? Звук ее голоса? Запах волос и кожи? Это наваждение еще долго будет преследовать его. В каждой женщине, более или менее похожей на Диану, он будет искать и находить похожие черты.

Не в силах остановить себя, он обхватил ее одной рукой за затылок, другой за талию и притянул, вдыхая ее запах, наслаждаясь близостью.

— Я не буду платить за это, Джен, — прошептал он, обжигая взглядом. — Я просто не в силах от тебя оторваться.

Она не отодвинулась, не попыталась увернуться, только еще сильней стиснула лацканы его пиджака. Губы ее раскрылись, дыхание участилось. Взгляд так знакомо потемнел.

Он поцеловал ее с настойчивой решимостью. Ему нужно было попробовать, проверить, проанализировать. Но жар, вспыхнувший с поразительной быстротой, опалил все мысли и способность рассуждать.

Ее руки обвили его шею, а его — ее спину, ощущая тепло и мягкость кожи сквозь шелк блузки. Она слегка наклонила голову и углубила поцелуй, их языки сплетались в безумном танце до тех пор, пока желание не захватило его. Он жаждал исследовать все ее глубины и закоулки… все до единого…

Она испустила стон, закончившийся криком, и прервала поцелуй.

Он пошатнулся от ее резкого движения.

— Мы не можем делать это, Трев, — прошептала она голосом, полным муки. — Ты должен уйти и держаться подальше.

Он обескураженно нахмурился.

— Ты действительно этого хочешь?

— Да! Да!

— Проклятье, Джен, ты опять лжешь! Тебе не хочется, чтобы я ушел! — Он почувствовал, как тело ее напряглось, и понял, что она пытается побороть желание, которое выдал поцелуй. — Есть только один способ сделать так, чтобы я ушел.

— Какой?

— Дать мне то, за чем я пришел. Три дня в твоей компании. Если за это время я не смогу убедить тебя принять мою помощь, я отпущу тебя и больше никогда не потревожу.