Читать «Дверь скрипит, если...» онлайн - страница 124

Tasha 911

— Почему? — Малфой казался тебе человеком, меньше всего подходящим на роль случайного утешителя.

Он резко обнял тебя за плечи и притянул к себе.

— Хотел это сделать после того, как вы спасли моего сына, но все было как-то неловко… Вы идиот, конечно. Не выношу таких. А Снейп притворяется. Даже будучи Гарри, вы заставляли его не только шалеть от злости, но и улыбаться. Ну да, вашим сомнительным, но успехам, и не слушайте, если он станет утверждать обратное. Тот еще лжец. Вы друг друга стоите. Так что не совершайте непоправимой ошибки, Поттер… Даже если сегодня закончится что-то одно, начнется новое.

Он согрел тебя. Человек, от которого меньше всего можно было ожидать подобного. Голова снова знакомо закружилась, и ты, вырвавшись, бросился к воде. Щупал свои мягкие женские щеки, размазывал по лицу остатки косметики. Малфой хмыкнул.

— Когда-нибудь, лет через сто, если мы вдруг станем друзьями, расскажете, как вы это делаете. — Он взмахнул палочкой, приводя в порядок твой наряд. — Жених все еще в церкви. Позволите проводить вас к алтарю?

Ты ни о чем даже думать не мог. Просто вцепился в его руку.

— Быстрее.

Малфой вздохнул.

— Я слишком щедро плачу по счетам. Быть посаженным отцом на свадьбе магглы…

— Гарри Поттера. Только вы теперь знаете, что я — фальшивка. Снейп возненавидит вас, узнав правду.

Люциус хмыкнул.

— А я не коллекционирую добрые дела. Обманщиком быть проще и намного приятнее. Вы теперь тоже знаете всю сладость лжи. — Он осмотрел твое лицо и еще раз взмахнул палочкой. — Чувствую себя гребаной феей-крестной. У вас тыквы с празднования Хэллоуина не осталось? Могу трансфигурировать ее в карету.

— Это маггловская сказка. — Тебе было так легко после превращения, что хотелось смеяться. Немного истерически, но это тоже веселье.

— Я всегда был сторонником чистоты крови. Если у тебя нет маггловской родни, они не превращают твои деяния в историю, чтобы несколько веков ими умиляться. — Он еще раз тебя осмотрел и, кажется, остался доволен. — Идемте, мисс, как вас там… — Он брезгливо протянул тебе руку. — Ну до чего же не люблю магглов. Даже фальшивых.

***

Когда ты вошел в церковь, пастор сидел на скамейке и о чем-то говорил с Магдой, Джош торчал у узкого стрельчатого окна. Дама из мэрии дремала в дальнем углу, а профессор и впрямь молча стоял у алтаря, только звук твоих торопливых шагов заставил его обернуться. Ты так и не смог расшифровать выражение его лица. Оно было слишком спокойным. Ты предпочел бы взбучку. Глупо было молиться: «Господи, пусть он на меня наорет», но ничего другого на ум не пришло. Слишком большое облегчение ты испытал, когда понял, что можешь еще немного побыть с ним. Не было цены, которую нельзя за это заплатить.

— Зачем ты пришла? — спокойно спросил Снейп.

Ты честно ответил:

— Чтобы быть с тобой. Я знаю, что опоздала, но у меня случился очередной приступ паники.

— Не уверена, что хочешь замуж?

Ты покачал головой.

— Совсем не уверена. Но сильнее всего меня пугает то, что я не знаю, сделаю ли я тебя счастливым. Так хочется, чтобы нам было хорошо вместе, но что если ты во мне разочаруешься?