Читать «Дверь скрипит, если...» онлайн - страница 110
Tasha 911
— Джош, а у вас есть парень? Если хотите, можете прийти с ним на нашу свадьбу.
Он покачал головой.
— Нет. Последний постоянный бойфренд у меня был еще в колледже. Мы встречались довольно долго, но в конце концов он предпочел порвать со мной, найдя себе девушку. Я вообще неудачник, вечно влюбляюсь в натуралов. Был не так давно парень, но мы с ним расстались. Он оказался знакомым Дэна Брейди и порядочным треплом. Теперь это уже неважно, а тогда я сильно перенервничал из-за его откровений. В общем, любовника нет.
«Значит, в натуралов?» Ты хмуро спросил:
— Снейп вам точно в этом смысле не нравится?
Джош улыбнулся.
— Точно.
Тебя это не убедило. Впрочем, в кои-то веки судьба решила не позволить тебе заблуждаться насчет искренних симпатий этого парня. Когда с тебя стянули один кружевной капкан и безжалостно впихнули в другой, Джош спросил из-за шторы, закрывавшей вход в примерочную:
— Саша, вы одеты? Тут мистер Джефферс хочет вас видеть.
При упоминании имени мужа Бриджит ты насторожился, но причин не впустить его у тебя не было.
— Входите.
Мэтт в зимней полицейской форме тоже смотрелся отлично. Кивнув дамам, он похвалил твое платье:
— Очень мило.
Ложь чистой воды.
— Вы сами в это верите?
Он хмыкнул.
— Если убрать гигантский бант сзади, вы будете выглядеть отлично.
Линда и Бриджит переглянулись. Ты уставился на свое отражение в зеркале и понял, что этот тип совершенно прав. Если не считать уродливого банта, платье было изумительным. В нем ты мог дышать и относительно свободно двигаться. Если убрать сомнительное украшение, наряд был очень простым. Платье под горло с длинным рукавом и так скроенное, что внушительный живот почти не бросался в глаза. Почувствовав, что ты наконец чем-то заинтересовался, хозяйка поспешила вмешаться:
— Бант мы уберем, на его место нашьем широкий пояс под грудь со свободно спадающими на шлейф концами, и тогда ваше положение никто не разглядит.
Ты кивнул.
— Да, я согласна. — Не то чтобы тебе нравилась сама мысль о выборе платья для венчания, но раз уж ты это делаешь, нужно принимать чертово решение со всей возможной ответственностью. — Только никакой фаты и прочей ерунды. Подберем еще какую-нибудь теплую накидку, а то если снегопад не прекратится, нам с ребенком будет холодно.
— Сейчас принесу то, что есть, — кивнула хозяйка. Ты вспомнил о Джефферсе.
— Мэтт, о чем вы хотели поговорить?
— Нам лучше обсудить это наедине.
Ты запаниковал. Что-то не так с твоими документами? Что еще милой мисс Джонс обсуждать с полицией?
— Если вы настаиваете…
Ты попросил дам выйти. Мэтт прислонился к стене.
— Я думал сегодня заехать к вам домой и поговорить с мистером Снейпом, но Бриджит сказала, что вы будете в городе, и я решил обсудить это с вами.
— Что именно?
— Позавчера я во время дежурства объезжал не только Милфорд, но и прилегающие территории. Погода, сами видите, какая. Автомобилисты сворачивают с шоссе в надежде избежать пробок, застревают на проселочных дорогах, и им нужна помощь. В общем, проезжая мимо вашего коттеджа, я заметил неподалеку девушку, явно не местную, и без машины. Решив, что она где-то бросила автомобиль и пытается добраться до города, я хотел подъехать к ней, но, заметив полицию, девица бегом бросилась к роще. Это показалось мне странным, я выскочил и побежал следом. Но, несмотря на то, что она двигалась медленно, по колено утопая в снегу, и между нами оставалось всего метров десять, за первыми деревьями девушка просто испарилась. Я проверил. Следы оборвались, и это выглядело очень странно. Пришлось даже посмотреть, не влезла ли она на дерево… Но нет. Именно что исчезла.