Читать «В двух шагах от счастья» онлайн - страница 43

Мэри Берчелл

— А ведь мы могли не найти тебя, — серьезно проговорил он. — Сколько еще талантливых артистов живут и умирают в бедности, в то время, как мир даже не знает о них.

Глава 8

Эта сцена в музыкальной комнате на всю жизнь запомнилась Ане. До того момента она считала Бертрама забавным, обаятельным и немного поверхностным. Само собой разумеется, она никогда не думала, что он окажет на ее судьбу какое-то влияние, но теперь увидела, как вся страсть его жизни, любовь к театру, превратила богемного повесу в совершенно другого человека. Было так удивительно и странно стать причиной этого внезапного превращения. И когда Аня уже была на грани отчаяния, она с восторгом узнала, что он считает ее талант более ценным, чем золото, и более ослепительным, чем бриллианты. Осторожность удержала Бертрама от того, чтобы пробудить в душе девушки слишком много надежд, но он не сумел устоять и не высказать своего восхищения.

— Позже ты покажешь мне остальное. На сегодня хватит. Думаю, тебе не надо беспокоиться о своем будущем, Аня.

— Что вы имеете в виду?

— Я хочу сказать, что готов довериться своему чутью и вложить деньги в твое обучение. Вообще-то тебя почти нечему учить, ты обладаешь прирожденным даром. Но тебе нужна подготовка, прежде чем мы сможем выпустить тебя на настоящую сцену перед большой аудиторией.

— Большой аудиторией? Вы серьезно говорите о том, что меня будут готовить к карьере на сцене?

— Конечно. Неужели ты думаешь, что я стану прятать такой талант?

— Значит, я смогу зарабатывать деньги, стать независимой?

— Если повезет, то, скорее всего, да.

— Я не могу в это поверить!

— Я тоже не верил, пока не увидел твоего представления со шляпкой.

— Вы меня не дразните?

— Конечно нет. Для меня это очень серьезно. И для тебя, надеюсь, тоже?

— Если бы вы только знали! — На мгновение Аня закрыла глаза и представила, что Дэвид смотрит на нее, как на личность, а не как на обездоленное существо, которое нуждается в жалости и защите.

— Возможно, я уже знаю. — Бертрам похлопал ее по плечу. — Только не питай слишком больших надежд, ладно? Часто бывает, что небо не отвечает на наши молитвы.

— Я согласна, — ответила Аня, но ничто не могло погасить огонек надежды, уже загоревшийся в ее душе.

За обедом леди Ранмир обратила внимание на рассеянный вид сына и спросила, слышал ли он новости.

— Нет. A, что случилось?

Леди Ранмир подняла брови:

— Я думала, вы беседовали в саду. Разве ты не сказала Бертраму, Аня?

— Сказала, он просто забыл.

— Ах да, конечно, — спохватился Бертрам. — Ты имеешь в виду возвращение Мартина Дина?

— Нас всех это касается. И в жизни Ани произойдут большие перемены.

— Не знаю. Может всплыть что-то еще.

— Не понимаю, о чем ты. Нам надо будет серьезно обсудить будущее Ани.

— Будущее Ани решено, — заявил Бертрам с такой убежденностью, что его мать охватила тревога. Мгновение она с ужасом смотрела на сына, но Бертрам быстро объяснил: — Аня будет выступать на сцене.