Читать «Прекрасная катастрофа» онлайн - страница 7

Джейми Макгвайр

Я поспешила к двери, а затем побежала по коридору. Стоило мне почувствовать себя в безопасности, как откуда ни возьмись, появился Мэддокс.

— Ну, ты подумала? — Спросил он, надевая свои солнцезащитные очки.

К нам подошла миниатюрная брюнетка, с широко раскрытыми глазами, полными надежды.

— Привет, Трэвис, — пропела она, играя с волосами.

Я приостановилась, поморщившись от ее слащавого тона, а затем просто обошла. Я уже видела ее раньше, в Морган Холле, общежитии для девочек, и тогда ее голос звучал нормально. Обычно, она звучала довольно зрело, и непонятно что Трэв должен найти в ее младенческом сюсюкании. Она продолжала что-то лепетать, подняв голос на целую октаву, пока он вновь не подошел ко мне.

Он достал зажигалку из кармана, поджег сигарету и выпустил тоненькую струйку дыма.

— На чем я остановился? Ах, да… ты была вся в раздумьях.

Я скривилась.

— О чем ты вообще говоришь?

— Ты подумала о моем приглашении?

— Если я отвечу да, ты от меня отцепишься?

Он поразмыслил над моим предложением и кивнул.

— Да.

— Тогда я приду.

— Когда?

Я раздраженно вздохнула.

— Сегодня вечером. Я приду сегодня вечером.

Трэвис довольно улыбнулся и остановился.

— Прелестно. Тогда, до встречи, Голубка, — крикнул он мне вслед.

Я зашла за угол и увидела Америку, стоящую вместе с Финчем за пределами нашего общежития. Мы вместе заканчивали ориентацию первокурсников, и я знала, что мы с радостью возьмем его третьим колесом в нашу хорошо — смазанную машину. Он был не очень высоким, но все равно возвышался над моими пятью футами, четыре дюйма. Его круглые глаза компенсировались вытянутыми, худыми чертами лица, а обесцвеченные волосы, как обычно, стояли дыбом.

— Трэвис Мэддокс? Господи, Эбби, по — моему, это настоящее безумие! — Сказал Финч, смотря на меня с осуждением.

Америка растянула жвачку в длинную струнку.

— Ты только все усложняешь, отказывая ему. Он к этому не привык.

— И что я, по — твоему, должна сделать? Переспать с ним?

Америка пожала плечами.

— Это сэкономит тебе время.

— Я сказала ему, что зайду сегодня вечером.

Финч и Америка обменялись взглядами.

— Что? Он обещал отстать от меня, если я соглашусь. Ты же идешь сегодня вечером к нему, так?

— Ну да, — сказала Америка. — Ты, в самом деле, пойдешь к нему?

Я улыбнулась и проследовала мимо них в общежитие, размышляя над тем, сдержит ли Трэвис свое обещание не флиртовать. Его мотивы было нетрудно понять: он либо воспринимал меня как вызов, либо как достаточно непривлекательную особу, что позволяло нам быть хорошими друзьями. Я не была уверена в том, что беспокоило меня больше.

Спустя четыре часа, Америка постучала в мою дверь, чтобы отвести к Шепли и Трэвису. Она не сдержалась, когда я вышла в коридор:

— Фу, Эбби! Ты выглядишь как бездомная!

— Вот и хорошо, — ответила я, оставшись довольной ее реакцией. Мои волосы были собраны наверх в лохматый пучок. Я смыла весь макияж со своего лица и сменила контактные линзы на прямоугольные очки в черной оправе. Мой наряд состоял из жуткой спортивной футболки, поношенных брюк и шлепанцев. Образ пришел мне в голову за час до выхода. Стать максимально непривлекательной показалось мне хорошей идеей. В идеале, Трэвиса будет воротить от моего вида, и он прекратить свои глупые домогания. А если он искал себе приятеля, то у меня был слишком бездомный вид для того, что бы показываться со мной на людях.