Читать «Юбилей по всем правилам. Сценарии проведения торжества, поздравительные речи, подарки, тосты» онлайн - страница 28

Ю Н Венина

И потому без лишних слов первый бокал я хочу поднять за нашу виновницу торжества.

Ведущий:

Какое прекрасное соцветие гостей присутствует за этим столом! Каждый привлекает блеском своих глаз, очаровательной улыбкой, особым шармом и неповторимостью, как цветы на прекрасном лугу, к которым слетаются не менее прекрасные творения природы и собираются живые существа.

Вот, к примеру, муравей,Мог бы быть среди гостей.Этот славный работяга,Вам скажу, совсем не скряга.Для такого торжестваУ него подарков тьма.Но сегодня его нет,Зато рядышком сосед —Наш начальник боевой.Вам и слово, дорогой . . . . . . !С подарком

Ведущий:

Предлагаю выпить за эти прекрасные пожелания!

Ведущий:

Ты плакала, на свет родясь,А все вокруг смеялись...

А ведь, действительно, у нас сегодня родилась молоденькая бабушка. Вы все знаете, какие маленькие бывают капризные, боятся простуды, да и умишка у них не лишка, поэтому, чтобы не надуло в ушки, не напекло головку, а также чтобы в головку не залезли разные мыслишки, мы решили ей подарить чепчик.

(Ведущий одевает чепчик юбиляру)

А также вы все знаете, что маленькие такие неумехи и такие неловкие, что, когда кушают, пачкаются сами и пачкают все, что их окружает. Чтобы этого не случилось, мы дарим ей передничек.

(Ведущий одевает передник)

А еще я хочу добавить к вышесказанному, что молоденькие бабушки расстраиваются по любому поводу, они всегда очень за все громко переживают, поэтому у них глаза всегда на мокром месте. Чтобы наша . . . . . . не плакала, мы решили подарить ей пустышку.

(Ведущий одевает пустышку на ленточке)

Ведущий:

А теперь хочу поднять бокал за рождение молодой бабушки, но совсем, совсем еще юной, у которой впереди еще много дел!

Ведущий:

Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.

Итальянка – Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.

Переводчик – Дорогой юбиляр!

И. – А сите нахаляву, пьяно дормоедо туто.

П. – Уважаемый гости!

И. – Катите с фигато скорече отсюдо.

П. – Приветствуем всех, кто находится здесь.

И. – Каторжито работяго доллар не хрена не получато.

П. – Представителей рабочего класса и коммерческих структур.

И. – Учито, читато, считато, бумагомарато и музыкато, а после выгонято.

П. – Работников СМИ, образования и культуры.

И. – Бандито, стрелято, ловито, сажато.

П. – Работников милиции, полиции, охранного ведомства.