Читать «Чужая зима» онлайн - страница 7

Алла Анатольевна Гореликова

Порыв ветра плюнул в лицо снегом.

— Разве ведьма — подходящая жена для короля? — прошептала Тиа.

— А разве нет? — Вик осторожно сдул с ее носа облепленную снегом прядь волос. — По-моему, лучшей жены я не найду. Даже и пытаться не собираюсь.

Почему, хотела спросить Тиа.

— Потому что я люблю тебя, — сказал принц Эрвиксен. — И знаю, что ты любишь меня.

Да, подумала Тиа. Это правда. Я люблю тебя. И ты не найдешь лучшей жены, чем я.

— Вот и я о том же, — улыбнулся Вик.

Снег падал крупными хлопьями… как лепестки роз, устилающие дорогу невесте принца, как белые цветы жасмина на ее фате.

На самом деле он не найдет меня никогда, подумала Тиа. На самом деле король заключил союз с князем Великих Островов, и одним из условий союза стала женитьба наследника короля на сестре князя. И Вик, наверное, смирился с волей короля… ведь иначе наследником могли объявить младшего брата, а старший… Вик был бы объявлен ослушником и изгнан. А то и казнен. Пусть лучше он будет чужим мужем, думала Тиа, пусть станет великим королем и вспоминает меня иногда… я стала бы ему лучшей женой в мире, во всех мирах, но пусть лучше он просто будет жить…

Тиа плакала во сне. Ей снились плывущие в воздухе лепестки белых роз и цветы жасмина на фате.

С улицы слышался плач. Тонкий и жалобный, каким плачут голодные щенки или не верящие в помощь дети. И писклявый голосок, полный непривычной паники:

— Госпожа Защитница! Посмотри! Посмотри, что это?!

Тиа с трудом оторвала голову от стола. Неужели ей приснилось? Черный Купец, исполнение желания… воспоминания, предупреждения, белое на черном… неужели ничего этого не было? Тиа встала. И медленно, свыкаясь заново с безнадежностью ссылки, пошла к двери.

Плач затих. И опустилась тишина. Странная. Неправильная.

Тиа открыла дверь и ахнула.

Шел снег. Крупные, как лепестки белых роз, хлопья осыпались с неба, кружили хороводы в морозном воздухе и опадали под ноги мягким, неторопливым пухом. На тростниковых крышах громоздились жасминовые сугробы. Толстенькие деревца, те самые, на соке которых варили малну, вместо сизых пушистых листьев щетинились иголочками инея. Исчезли за снеговой завесой далекие поля и рощицы, исчезла грязная речушка с переправой из трех плоских камней, а водяная мельница ниже по течению угадывалась смутным темным пятном. Тиа шагнула вперед, протянула руку. На ладонь доверчиво опустился снежный лепесток. За ним другой. На миг… на один только миг представила Тиа, как выходит к ней из снежной заверти Вик. И…

…тишину разорвал оглушительный треск. И еще. И снова. Лопались стволы деревьев. Зеленые льдистые осколки разлетались фейерверком и тонули в пушистом снегу.

— Что это? — чуть слышно пропищал кто-то.

Тиа присела, подняла упавший у ног зеленый осколок. Лизнула. И медленно сказала:

— Это сок замерз. Ведь здесь никогда не было морозов… он разрывает ствол, потому что лед…

За спиной треснуло. Тиа обернулась. Расходились льдистыми трещинами бревна стен.

У самой стены, свернувшись в комочек, сидела Луилла. Ее лицо сливалось со снегом, губы посинели, а мягкие волосы слиплись… или смерзлись? В глазах Луиллы плескался ужас.