Читать «Колумбийская балалайка» онлайн - страница 184

А. Логачев

Договорились, в общем, следующим образом: русским дается десять минут. В это время Диего Марсиа и его люди не могут выйти из церкви. За это они получают Лопеса живым.

— Это мой город, и в нем все должно быть честно. Если кто-то поклялся на кресте и клятву нарушит, я лично прослежу, чтобы город узнал имя клятвопреступника. И тогда ему не поможет сам Дьявол. Это сказал я, Педро Носалес, команданте Педро.

И начальник полиции Текесси встал в дверях церкви.

Рядом с ним встали Астремадурас, перекрывший собой почти весь проем, и детектив Кастилио. Агустино все еще прятался среди скамеек.

Беглецы сдали Лопеса на руки начальнику местной полиции и отошли от церкви, ощетинившись стволами, и наибольшее число стволов было направлено на двери храма.

— Куда сейчас? — по-испански спросила Любовь у Летисии. — Ты говорила, что знаешь, где спрятаться.

— Сюда, в калитку.

Они проскочили через калитку в церковной ограде, очутились среди апельсиновых деревьев, петляли какое-то время между стволов, пока не вышли к каменной ограде.

— А теперь?

— Через ограду. Идите за мной. Я знаю, где нас укроют, — сказала Летисия.

Тяжелые предчувствия дона Мигеля Испартеро продолжали оправдываться. Нет, не зря тянуло холодом из мрачного подвала его сознания, где притаились предрассудки, необъяснимые страхи и память о том, чего никогда не было. Русские ускользали из рук, как мокрое мыло. И ни перед собой, ни перед боссами не оправдаться тем, что среди них нашлись профессионалы. А у тебя не профессионалы? Если нет, то почему, спрашивается, на те баснословные деньги, что мы тебе платим, ты не смог обзавестись другими, лучше обученными людьми?.. Нет, ему никогда не простят неудачи.

«Убрать сопли! — приказал сам себе дон Мигель. — Это еще никому не помогало. И коррида еще не закончена. Всего лишь попался здоровый, упрямый бык, которого не удалось заколоть с первого удара. В конце концов, только лучшие из лучших матадоров убивают с первого удара. Пусть я буду не лучшим, лишь бы бык был заколот. А он окружен моими пикадорами. Даже поодиночке русским не выскользнуть из этого города. Задерживать и проверять будут всех, включая старух, младенцев и карликов. Тем более — есть все шансы быстро вычислить место, где укрылись беглецы. Русские здорово просчитались, отдав нам сержанта Лопеса. Лопес не понимал, о чем говорили эти люди, зато он знает, что за местная девчонка увязалась за ними. Девчонка из той деревни, в которой чуть не утонула засада Лопеса. Русские впервые в Текесси. Значит, кто им подскажет укрытие? Правильно, девчонка. А куда она может повести их? Правильно, к своим знакомым. А какие у нее в городе знакомые? Да те же деревенские жители, перебравшиеся в Текесси. Если же девчонка обзавелась подружками или приятелями из коренных горожан, то деревенские горожане должны их знать — девчонка ездит в Текесси постоянно и, разумеется, с ними встречается: одному то передать, другому это. Раз встречается — значит, болтает обо всем подряд. Таким образом, ближайшая задача ясна: установить, кто из деревенских проживает в Текесси и где, пройтись по адресам, опросить…»