Читать «Дежурный ангел» онлайн - страница 67

Долли Грей

— А вы и впрямь так романтичны, как рассказывала о вас Симона, — не удержался от улыбки собеседник, но, тут же посерьезнев, спросил: — Я слышал угрозы Фарида. Неужели вам не страшно?

— Страшно, — призналась Рокси. — Но в такие минуты я думаю о вас и о Симоне. Когда находишься в одной компании с такими людьми, поневоле заражаешься стойкостью.

— Вы сами необыкновенная женщина, Роксана, — произнес Имран, и в его взгляде она прочла искреннее восхищение. — Позвольте мне называть вас по имени, поскольку уж мы оказались соратниками по несчастью.

— Лучше — Рокси, — поправила его собеседница, пояснив: — Так зовут меня друзья.

— А я — просто Имран. — Он протянул руку и нежно сжал ее ладонь своими пальцами. — Будем знакомы.

Они рассмеялись, почувствовав необычайную легкость в общении, словно были дружны тысячу лет, затем Рокси, поежилась. В камере было прохладно, а легкое восточное одеяние, которое было на ней, плохо удерживало тепло.

Видя это, Имран распахнул полы своего бурнуса и предложил:

— Двигайтесь ко мне, так будет гораздо теплее. — Заметив ее нерешительность, он проявил настойчивость: — Я просто обязан позаботиться о вас. Если вы заболеете, Симона мне этого не простит. А вам прекрасно должно быть известно, что ее лучше не злить.

— Да уж, — согласилась Роксана, вспоминая эпопею с прической Майсун, и, оказавшись под теплым боком Имрана, хихикнула.

— Что вас так развеселило? — полюбопытствовал он.

— Я подумала, если расскажу кому-нибудь из нью-йоркских знакомых, что провела ночь в объятиях шейха Аль Джамаля, меня примут за сумасшедшую.

— Вы сможете сказать гораздо больше, — уверил ее Имран. — Например, о том, как шейх Азхара, уже павший духом в мрачном застенке, был воодушевлен мужеством хрупкой женщины. И я вам обещаю, Рокси, если мы отсюда выберемся… — Он осекся и тут же поправился: — Когда мы отсюда выберемся, никто не посмеет усомниться в ваших словах.

Но Роксана уже ничего не слышала. Согретая его теплом, она закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон. Сказывалась усталость от всего, пережитого за день.

Имран заботливо поправил на ней сползший край бурнуса и прошептал:

— Спи спокойно, маленькая Hyp.

Он назвал Роксану словом, обозначающим по-арабски «свет», поскольку уже от одного ее присутствия неуютное место заточения теряло свою мрачность, а на душе становилось легко и радостно. И это было второе имя, данное ей на азхарской земле…

6

Среди ночи Роксана проснулась. Несмотря на близость спящего Имрана, делившего с ней часть своей верхней одежды, она ощущала пробирающий до костей холод. Желая согреться, молодая женщина встала и принялась расхаживать по камере. Это помогло, однако не настолько, как ей хотелось. Кроме того, тусклый свет одинокой лампочки действовал на нее удручающим образом.

Приоткрылась входная дверь, и в помещении появился один из охранников, он прошел к тому месту, где висел запасной ключ от камеры, и протянул к нему руку. Рокси тут же окликнула его:

— Эй! Вы понимаете по-английски?

От неожиданности мужчина вздрогнул и медленно повернулся в ее сторону. Убедившись, что ей удалось завладеть его вниманием, Роксана при помощи жестов стала объяснять ему свою просьбу.