Читать «Неповторимая весна» онлайн - страница 68
Карен Брукс
— Я просто не переживу, если мы… с тобой расстанемся… Я чуть не умерла от ревности, когда в твоей записной книжке обнаружила кучу женских имен.
— Три. От силы четыре. И одно из них, между прочим, — моей сестры.
— Откуда я знала?.. Мне казалось, что ты ужасный…
— Ужасный кто?
— Не знаю, как сказать.
Эдди неожиданно рассмеялся.
— Не бойся, говори уж как есть.
— А ты опять не обидишься?
Он обнял ее за плечи, чуть притянул к себе, ласково отвел волосы, растрепавшиеся надо лбом, отчего она немного повеселела.
— Я подумала… ты обычный ловелас.
— Ловелас?! По-моему, это слово вышло из употребления еще сто лет назад!
— Ну, тогда плейбой. Словом, мужчина, который коллекционирует женщин.
— А теперь ты тоже так думаешь? — усмехаясь, сказал Эдди, целуя ее в шею, где пульсировала проступившая сквозь нежную кожу голубоватая жилка.
— Сейчас меня это не волнует, — прерывисто призналась она. — Когда мы вместе — другое больше не существует и не имеет значения… Я чувствую только, как ликует и поет моя душа и сердце обливается нежностью к тебе.
— Дороти, любовь моя. Ты отдаешь себе отчет, о чем говоришь? — взволнованно прошептал Эдди. — Наконец-то и ты понимаешь, какое счастье найти друг друга. Такое редко бывает.
— Значит, нам повезло.
— Еще как! Еще как!
Эдди закружил ее по каюте, целуя как безумный в оголенные плечи, в грудь, скрытую мешавшим ему платьем. В страстном порыве он опрокинул Дороти на диван, оголил бедра, обжег их горячими губами.
— Сюда может войти стюард, — стыдливо прошептала она.
— Он не войдет, — сказал Эдди, торопливо стягивая с нее кружевные белые трусики. — Ему нечего делать в салоне, пока его не позовут. А я не позову до утра… Я счастлив, что к нашей с тобой коллекции прибавится еще одна ночь.
В понедельник они первым рейсом вылетели из Майами. Брасс довез Дороти до ее офиса, пообещав позвонить, как только приедет к себе на Кейп-Код. Она еще поднималась в лифте, а уже с нетерпением думала о предстоящем звонке.
Тина уже ждала ее с горячим кофе наготове.
— Ну как? — спросила секретарша, сгорая от любопытства, однако стараясь быть деликатной.
— Неплохо, — призналась Дороти.
Тина улыбнулась: не в характере мадам особо распространяться, хотя и по лицу можно кое-что прочесть.
— Где же вы были?
— В Майами.
— Боже, какая прелесть! Всю жизнь мечтала посмотреть.
— В субботу гуляли по городу, в воскресенье купались, загорали, потом катались на воздушном шаре.
Не говоря уже о том, про себя добавила Дороти, что занимались любовью на яхте, в саду на траве и даже… под душем.
— А как здесь дела? — поинтересовалась она, возвращаясь с небес на землю. — Твое субботнее дежурство прошло без эксцессов?
— Ничего особенного. По твоей заявке поступил полицейский отчет, касающийся нашего клиента, попавшего в дорожно-транспортное происшествие; миссис Макброк желает переписать завещание — снова поссорилась с родней… Из коллегии адвокатов пришла очередная просьба принять опекунское дело — срочно свяжись, а то обидятся… Кроме того, не забудь, что сегодня провожают на пенсию Томпсона.