Читать «Звёздная жизнь» онлайн - страница 74

Карен Брукс

— Самое красивое место, какое я когда-либо видела, — сказала девушка, оглядываясь и впитывая необыкновенную сверкающую ледяную красоту. — И самое тихое. — Лин взглянула на Энтони. — Не думаю, что здесь водятся привидения.

Все было залито розовыми лучами восходящего солнца, включая Тони, который молча смотрел на нее. Линда подумала, падают ли на нее тоже эти розовые лучи.

— Может, вы и правы, — медленно проговорил Брук. — Вы изгнали их, по крайней мере, на сегодня.

— Почему только на сегодня? — Почти не дыша, девушка подошла к нему так близко, что их куртки соприкоснулись. — Возможно, они больше никогда не появятся.

Его глаза потемнели. С приглушенным стоном Энтони обнял Лин.

— Достаточно, что их нет сегодня, — резко сказал он, нежно лаская волосы, плечи, спину девушки. И сегодня происходит больше, чем он осмеливался желать.

Он поцеловал ее, и поцелуй был сладким и горячим, как солнечный луч, как подогретое солнечное вино. Прошептав ее имя, он крепко прижался к ней. Она тоже обняла его, дрожа от радости, от ощущения его силы и захлестнувшего ее желания.

Они опустились на колени, затем Тони осторожно, не отрываясь от нежных губ, заставил ее лечь, положив под голову согнутую руку. Поцелуй углубился, язык метался, требуя пустить его внутрь, его горячее дыхание обжигало, вызывая трепетную дрожь. Со стоном Линда схватила его за плечи, пытаясь приблизить к себе еще больше. Ее мучило страстное желание почувствовать под пальцами его твердые мускулы, услышать, как бьется его сердце. Но одежда создавала непреодолимую преграду. Из ее губ вырвался возглас разочарования. Ей хотелось большего, она хотела ощущать его кожу, впитывать жар его тела.

Он погасил ее стон новым поцелуем, теперь его язык уже узнал дорогу: горячий и сладкий, он скользил по внутренней поверхности ее губ, по зубам, пока наконец не встретился с ее собственным нежным языком. Это соприкосновение вымыло столь острое ощущение, что у Линды перед закрытыми глазами вспыхнули миллионы разноцветных искр.

Ничего подобного она прежде не испытывала. Она и не подозревала, что поцелуй может быть таким обжигающим и переворачивающим все внутри, вызывающим острое мучительное желание. Губы слились, их потребность друг в друге вылилась в этот поцелуй, настолько глубокий, что дыхание прервалось, и оба почувствовали боль.

Энтони медленно и неохотно отстранился, как будто боялся оторваться от нее. Его дыхание участилось, выдавая силу страсти. Глаза из голубых сделались почти черными. Линда облизнула губы, которые внезапно онемели от холода и требовали тепла.

Свободной рукой он расстегнул ее парку. Затем одним движением — молнию эластичной лыжной куртки. Подняв майку, он добрался до груди, и девушка задохнулась от ледяного воздуха, моментально обжегшего ее обнаженную грудь.

— Тони! — в испуге вскрикнула она. Холод казался непереносимым, она вцепилась в его руки, прерывисто дыша.

Медленно склонившись над ней, Брук захватил губами упругий розовый сосок. Линда напряглась, извиваясь в его руках, подавшись навстречу горячему рту. Пар от дыхания согревал кожу, горячее влажное прикосновение языка пронизывало огнем насквозь.