Читать «Звёздная жизнь» онлайн - страница 58

Карен Брукс

— Я думаю, что принял разумное решение, — сказал Тони твердо. — Ты был без сознания почти двенадцать часов. Нравится тебе или нет, тебя заберет вертолет. Бог знает, когда еще представится случай.

— Прошу прощения, мне это не подходит, — Тролль с трудом приподнялся, опершись на локоть. — У нас с мисс Грейс свидание за рождественским ужином.

— Отлично. Вы отпразднуете Рождество в Виннипеге. — Хозяин не смотрел на девушку. — Мисс Грейс отправляется с тобой.

Лицо старика вытянулось.

— Она уезжает?

Девушка легонько ткнула его в колено.

— Черт! — сказала она, шутливо надув губы. — Ну и реакция! Могли бы притвориться, что рады!

— Нет, — возразил Оллкрафт. — Не мог бы.

Брук бросил на нее короткий взгляд, затем снова обратился к больному:

— Ты ведь знаешь, что ей нужно домой как можно быстрее. Ее ждет сестра. — Впервые Энтони был абсолютно серьезен. — Ты ведь знал это, — повторил он.

— Да, но… — Внезапно Тролль весь обмяк. Он больше не был раздраженным или упрямым, он выглядел измученным. Как будто этот короткий разговор забрал все силы, устало склонил он голову на руки. — Но я…

— Нет, дорогой. — Голос Энтони звучал твердо, — Все уже устроено и обговорено. Вертолет появится с минуты на минуту. Он похлопал старика по плечу. — Все будет в порядке. Мисс Грейс позаботится о тебе.

Молча Тролль накрыл руку Брука ладонью. Глядя на эти две руки, одну загорелую и молодую, а вторую узловатую, со старческими пятнами, две сильные мужские руки, способные на большую нежность, Линда ощутила комок в горле. Она почувствовала, что между мужчинами происходит диалог без слов, и подумала, не следует ли выйти и оставить их вдвоем. Может быть, они хотят сказать что-то друг другу.

— Тони, я просто не хочу, чтобы ты оставался один… — Голос Оллкрафта прервался. Лин никогда раньше не слышала, чтобы в голосе старика было столько чувства. — Черт тебя побери, упрямый болван. Это Рождество, и нужно, чтобы кто-то…

— Я проведу весь день на телефоне. Или буду работать с документами. Ты ведь знаешь, как это бывало раньше.

— Да, знаю, — сказал Тролль, и его голос задрожал. Лин отвернулась, чувствуя, что мешает им. — Но раньше, чем бы ты ни занимался в Рождество, я все-таки был рядом. Ты никогда не был абсолютно один.

— Слушай меня! Это просто день. Со мной все будет в порядке. — Тони говорил спокойно, произнося слова сквозь стиснутые зубы.

Даже Линда поняла, что старик зашел слишком далеко. Девушка встала, отряхивая с юбки невидимую пыль.

— Я подожду вертолет на крыльце. Она старалась говорить обычным голосом, как будто ничего особенного не происходит. — Тем более что я не видела окрестностей, а я хочу обо всем рассказать Долли.

Они не пытались остановить ее. Улыбнувшись, она накинула пальто и вышла на улицу.

Глубоко вдохнув холодный свежий воздух, Лин перегнулась через перила крыльца. Хотя с ее стороны это было просто вежливой отговоркой, чтобы оставить мужчин одних, открывшийся перед ней вид действительно стоил того, чтобы им полюбоваться. На чистом лазурном небе ни облачка. Все заливало солнце, и сугробы, наметенные у стен дома, ослепительно сверкали и переливались, как рассыпанные горсти алмазов.