Читать «Звёздная жизнь» онлайн - страница 21

Карен Брукс

— Не будьте смешной, — сказал он. — Звоните по прямой связи. Уверен, что моя компания не разорится из-за двух междугородных звонков.

Линда холодно улыбнулась.

— Простите. Для нашей фирмы это много, и мы привыкли думать о таких вещах.

— Понимаю, — кивнул Энтони, бросив взгляд на стопку документов.

Линда все еще улыбалась, и он понял, что замечание было сделано не без сарказма. Оказывается, гостья не столь уж и наивна.

Мисс Грейс глубоко вздохнула.

— Мистер Брук…

— Тони, — поправил он. — Мы живем в одном доме, забыли?

— Да… Тони, — выговорила она не совсем уверенно, проглотив последний слог.

Энтони почувствовал, что ей странно произносить его имя. Ну что же, это естественно, подумал он. Если бы она работала на него, он никогда бы не предложил называть его по имени. Интересно, вдруг пришло ему в голову, если он решится на безумную покупку «Счастливого дома», она согласится снова стать его служащей?

— Когда я буду говорить с Кристофером, — сказала Линда, — он спросит, как продвигаются переговоры. Вы сказали, что шанс заключения сделки составляет один к миллиону…

— Правильно.

Она смело встретила ироничный взгляд, но некоторая напряженность позы заставляла заподозрить, что собеседница не настолько спокойна, как хочет казаться.

— Вы остаетесь на прежней позиции? — Линда перевела дыхание. — Вы видели документы. Может быть, вы изменили решение, просмотрев их? — Она отвела глаза, — Или в процессе обсуждения?

Брук пожал плечами.

— Как я уже сказал, я не узнал ничего нового из этих документов. И от вас я не услышал ничего такого, чего бы ни знал.

Линда слегка кивнула головой.

— Наверное, нет.

— Таким образом, ничего не изменилось. Шансы были один к миллиону до вашего появления и остаются таковыми и сейчас.

— Вы уверены? — Ее глаза изучающе ощупывали его лицо. — Понимаете, Кристофер не может позволить себе лелеять несбыточные надежды. Если на самом деле нет и этого малейшего шанса, мы попробуем другие пути.

— Другие пути? — переспросил он с сарказмом.

Девушка вспыхнула снова, но голос оставался твердым.

— Да. Поэтому я рассчитываю на вашу честность. Я надеюсь, что вы не будете поддерживать беспочвенную надежду только из-за того, что я ваш гость. Чтобы не было неловко.

— Неловко? — Поставив кружку на столик, Энтони поднялся на ноги и оказался совсем близко к Линде. Он почувствовал сладковатый цветочный аромат ее духов, который усилился теплом от огня. Внезапно его охватила злость на Кристофера, позволившего девушке влезть в эти дебри и делать за него грязную работу. — Я не боюсь неловкости, Лин, — сказал Брук прямо. — Фактически, что касается бизнеса, то я на нем богатею. — Он указал на телефон. — Итак, продолжим. Звоните Стоуну и скажите, что судьба дает ему передышку. Пока продолжается буран, у вас есть возможность улучшить шансы.

Полчаса спустя Линда услышала ритмичный стук топора. Заинтересованная, она пошла на звуки, доносившиеся из маленького дровяного сарая, примыкавшего к кухне. Решив, что Тролль колет дрова, она приоткрыла дверь и высунула голову.