Читать «Житейское море» онлайн - страница 49
Кэрри Томас
— Я не заставляла тебя ждать, Марк.
Их взгляды встретились.
— Но ты знала, что я буду ждать.
Кэтрин пожала плечами.
— Твоя уверенность, что по первому требованию я окажусь здесь, вызвала у меня протест. Я больше не подросток, Марк.
— Я знаю. Вы весьма привлекательная женщина, Кэтрин Эшли. — Он сблизил их бокалы.
Кэтрин слегка покраснела и поспешно отпила глоток вина.
— А этот мужчина, Герберт, — как бы между прочим произнес Марк. — Кто он тебе?
— Просто знакомый, с которым я иногда провожу вечера.
— И ночи тоже?
Кэтрин обожгла его взглядом.
— Тебя это не касается.
Марк положил себе еще жаркого.
— Если у тебя серьезные отношения с ним, то меня это касается. Не в моих привычках посягать на собственность другого.
— Я вовсе не собственность Герберта, и ни чья-либо еще.
Марк одобрительно кивнул.
— Прекрасно. Рад это слышать.
— Ну а ты? — отодвигая тарелку, спросила она. — Насколько я могу судить, у тебя нет отбоя от женщин.
— Боже упаси, — смеясь, сказал он. — Ты думаешь, что у меня денег куры не клюют?
Кэтрин перестала важничать и неохотно улыбнулась.
— Скажи, неужели тебе так важно чтобы меня не стало в твоей жизни? — пристально глядя на нее, спросил Марк.
— Не то, чтобы важно. — Она пожала плечами. — Просто мне ясны твои мотивы.
— Это невыносимо. — Марк поднялся с места. — Давай оставим этот разговор. Устраивайся поудобнее в комнате, я принесу кофе, а потом отвезу тебя домой. Прости, что похитил тебя. Это была не самая удачная мысль. — Даже не посмотрев на нее, он открыл дверь в комнату, и Кэтрин молча прошла мимо него.
Когда Марк появился в комнате с подносом, нервы Кэтрин были напряжены до предела. Без единого слова он наполнил две чашки из тонкого фарфора и подал одну ей.
— Сахар? — вежливо спросил он.
— Нет, спасибо. — Кэтрин сделала глоток ароматного напитка.
Марк сел.
— Пока я готовил кофе, — как ни в чем ни бывало начал он, — мне пришло в голову, что пора объяснить, почему я так старательно добивался возможности провести несколько минут в твоем обществе. Все обстоит весьма просто. Вновь встретив тебя, я хочу, чтобы ты осталась со мной.
Кэтрин застыла с поднесенной к губам чашкой и недоуменно взглянула на него.
— Я тебя не понимаю.
Он усмехнулся.
— Да будет тебе, Кэтрин. Ты больше не подросток. И тебе прекрасно известно, что я имею в виду.
Кэтрин допила кофе и с осторожностью поставила чашку.
— Ты хочешь сказать, что все это — цветы, открытка, телефонные звонки — делалось с целью затащить меня в постель?
— Нет, конечно. Не стану отпираться и говорить, что не хотел бы оказаться с тобой в постели, но хочу я не только этого. И не только я. — Он пожал плечами. — Я собирался подождать и постепенно подыскать более тонкий подход, но сидя сегодня с тобой за ужином, я вдруг понял, что тебя тоже по-прежнему влечет ко мне, и влечение это — влечение зрелой женщины, и от этого оно еще более непреодолимо. Я не знаю, почему все обстоит именно так. За эти десять лет я узнал многих женщин, Кэтрин…
— В таком случае, возможно, тебе стоило бы обратиться к одной из них, — рявкнула она и вскочила с места. — Позволь мне воспользоваться телефоном.