Читать «Сумасбродный шаг» онлайн - страница 84

Пола Сангер

Закрыв дверь, Марджори прислонилась к ней спиной. Застыв в этом положении, она смотрела на Фрэнка.

— Итак, ты взялся за дело Абигейл? — наконец произнесла она.

— Есть причины, по которым мне следовало отказаться? — В его тоне явно чувствовался вызов.

«Потому, что я тебе не безразлична». Она не произнесла этих слов, ибо подобное заявление вряд ли соответствовало действительному положению вещей и наверняка позабавило бы Фрэнка, чего она не хотела.

«Потому, что ты не можешь этого сделать по моральным соображениям, ведь нас связывают личные отношения». Но и это не так. Никаких отношений нет, во всяком случае со стороны Фрэнка. Любовь заставляла Марджори предвзято относиться к нему, он же свободен в своих суждениях.

Это могло оказаться серьезной проблемой для Марджори. Поскольку он не собирается отказываться от дела, то придется это сделать ей. А какими причинами она сможет оправдать свой отказ? Сказать правду ей не хватит сил…

— У тебя нет причин отказываться, — сказала она.

— Тогда почему ты возражаешь?

Законный вопрос — вопрос, на который ей не найти ответа.

— Ты сказал, что ненавидишь бракоразводные процессы, — вспомнила она. — Особенно запутанные. А этот окажется весьма запутанным.

— Это угроза?

— Нет, это констатация факта.

Даже сквозь закрытую дверь из приемной были слышны вопли Терстона. Видимо, Фрэнк тоже услышал их.

— Пожалуй, тебе лучше принять своего клиента, пока он не разнес здесь все.

— Он больше не мой клиент, — отходя от двери, сказала Марджори. Она вдруг с облегчением поняла, что сам Саймон дает ей в руки прекрасный предлог. — Так как я не собираюсь мириться с подобным поведением.

— Ты уверена, что в этом основная причина?

— А нужно что-то еще?

— Нет, конечно. — Фрэнк направился к двери, но на полпути остановился. — Так, на всякий случай, хочу сообщить: его информация неверна. Я не взялся за дело Абигейл. — Он потянулся к ручке двери.

— Почему? — Начав, Марджори уже не могла остановиться и не пыталась скрыть горечи в голосе. — Потому, что ненавидишь запутанные бракоразводные процессы? Или потому, что тебе противно работать со мной?

Он обернулся и посмотрел на нее. Напряжение достигло предела.

— Нет, Марджори. Потому, что я не могу противостоять тебе.

Марджори задохнулась. Что он хотел этим сказать? Неужели…

— Хотя даже стать твоим оппонентом, — спокойно добавил он, — лучше, чем ничего. Но поскольку ты явно не желаешь иметь со мной дела… — Он сделал какой-то неловкий жест: то ли попрощался, то ли безнадежно махнул рукой. И повернул ручку двери. Потом обернулся, окинул Марджори тоскливым взглядом и быстро вышел.

14

Марджори осталась сидеть в каком-то странном оцепенении. Словно во сне она видела, как в распахнувшуюся дверь снова ворвался Саймон Терстон. Отстраненно наблюдала, как он жестикулирует, брызжет слюной и что-то выкрикивает. Потом, тряхнув головой, она заставила себя прислушаться к словам своего неприятного клиента.

— … заставлять меня столько времени ждать! Я не намерен этого терпеть! И о чем вы тут шушукались с этим типом, адвокатом Абигейл? Может, вы с ним снюхались, а?!