Читать «Ресторан в конце Вселенной» онлайн - страница 84
Дуглас Адамс
Они посмотрели на лежавшие перед ними плоды с подозрением. Те выглядели так аппетитно, что у них чуть не закружилась голова от голода.
— Посмотрим на это так, — начал Форд, — э-э…
— Ну? — понукнул Артур.
— Я пытаюсь посмотреть на это так, чтобы вышло, что нам следует их съесть, — сказал Форд.
Пробивающиеся через листья солнечные лучи играли на кожице похожих на груши объектов. Объекты, похожие на малину и клубнику, выглядели сочнее и спелее всех ягод, которые Артур видел в жизни, даже в рекламе мороженого.
— А почему бы нам не съесть их, а потом об этом подумать? — спросил он.
— Может, именно этого от нас и хотят.
— Ладно, посмотрим на это так…
— Хорошее начало.
— Их здесь положили, чтобы мы съели. Это или хорошо, или плохо, нас хотят или накормить, или отравить. Если это отрава, и мы ее не съедим, они изведут нас как-нибудь иначе. Если мы не станем это есть, то будем в убытке в любом случае.
— Мне нравится ход твоей мысли, — сказал Форд. — Ешь.
Артур, поколебавшись, взял грушеподобный фрукт.
— Меня всегда забавляла та история об эдемском саде, — сказал Форд.
— А?
— Эдемский сад. Дерево. Яблоко. Не помнишь?
— Помню, конечно.
— Ваш Бог ставит яблоню посреди сада и говорит: делайте что хотите, только не ешьте яблок. И надо же, как только они съедают яблоко, он тут как тут, выскакивает из-за куста и кричит «ага, попались!». Если бы даже они его не ели, все было бы точно так же.
— Почему?
— Потому что существа с таким менталитетом, что кладут на улице шляпу, а под ней кирпич, от своего не отступятся. Рано или поздно они тебя все равно достанут.
— О чем ты, я не понимаю?
— Ладно, забудь, ешь фрукт.
— Ты знаешь, это место и вправду похоже на эдемский сад.
— Ешь фрукт!
— И ключевая фраза та же самая.
Артур откусил кусочек от того, что было похоже на грушу.
— Это груша, — сказал он.
Через несколько секунд, когда они все съели, Форд Префект обернулся и крикнул:
— Спасибо, большое спасибо. Вы очень любезны.
И они пошли дальше.
На протяжении последующих пятидесяти миль своего путешествия на восток они то и дело находили на своем пути кучки фруктов. И хотя они раз или два видели мелькнувших среди деревьев аборигенов, непосредственных контактов больше не было. Они решили, что им нравится раса людей, которые ясно дают понять, что будут благодарны, если их просто оставят в покое.
Через пятьдесят миль пути фрукты и ягоды кончились, потому что началось море.
Не испытывая недостатка во времени, они построили плот и переплыли это море. Оно было достаточно спокойным и имело около шестидесяти миль в ширину. Плавание было приятным, они высадились на земле ничуть не менее прекрасной, чем та, от которой они отплыли.
Жизнь была, если характеризовать ее в двух словах, смехотворно легка, и они могли, по крайней мере, поначалу, справляться с проблемами бесцельности и одиночества, просто игнорируя их. Если бы они слишком истосковались по обществу, они знали, где его найти, но в данный момент они были рады, что голгафринчане остались в сотнях миль от них.