Читать «Ключ для хранителя» онлайн - страница 428

Елена Саринова

   - Если бы там сейчас была я, а на моем месте ты, то как бы ты поступил?

   - ... Хорошая ловушка... - скорбно усмехнулся он и, опустив голову, отошел. - Ты как всегда... молодец, Вета.

   - И тебе спасибо за честный ответ... И еще... - сделав шаг, прикоснулась я к его щеке губами...

  Он сначала вздрогнул, словно я хотела его ударить, а потом неожиданно сильно притянул меня к себе... Я даже не сопротивлялась, потрясенно наблюдая за происходящим, словно со стороны. И когда он меня целовал, будто пил из источника в последний раз в своей жизни и когда отпустил, будто прощался навсегда, лишь шепнув напоследок в самое ухо: "Иди..."

   Ну, я и пошла... Сначала, не оглядываясь и обхватив руками голову в дом, а потом, почти слепо шагнула в свой подвал, где на другом его конце слабо мерцал в ночи...

   - Да мать же вашу! - вернулись ко мне вместе с грохотом упавшей на пол кастрюли и болью в ушибленном колене все чувства сразу. - Что она здесь... понаставила? - растерянно зарыскала глазами по полу, между своим ориентиром - традиционным ночным светильником, стоящим на столе и собой, потирающей ногу.

   - Какой хоб здесь шарится?! - не менее красноречивый крик моей наставницы в освоении местных матов, возникшей в дверях своей смежной с кухней комнатки заставил меня на мгновение испуганно замереть:

   - Гильда, это я...

   - Кто это "я"? - грозно всмотрелась в темноту хозяйка графской кухни.

   - Да я это, Вета... У вас тут кастрюля стояла. А теперь она громко упала.

   - Веточка, - расслабленно осела женщина, ухватившись за дверную ручку. - Девонька моя... Да что ж ты?.. Да что ж я то?.. Заходи сюда скорее, - и распахнула по шире дверь в свое, освещенное канделябром жилище. - Девонька моя, - поймала меня уже на входе в свои железные объятья и мелко затряслась в плаче.

   - Гильда... Гильда, - ошарашено гладила я ее по спине. - Перестаньте, пожалуйста... Ну, разве так можно... гостей встречать, слезами? Я тогда тоже сейчас... заплачу.

   - Да и в правду, - суматошно отлепилась она от меня и, еще всхлипывая, протерла мокрые глаза рукавами старомодной ночной сорочки. - Заходи... ночная гостья. К нам теперь хорошие люди лишь так и могут приходить - украдкой и по ночам... Да только нет его здесь, девонька, - всхлипнула она в последний раз.

   - Как это нет? - бухнулась я на разворошенную постель. - А где он?

   - Так с утра еще уехал в замок к этой Мокее, будь она... Да видно, там и решил заночевать.

   - Та-ак, - нехорошо сузила я глаза. - Рассказывайте, Гильда, зачем он туда поехал?

   - Ох, и взгляд у тебя сейчас, - невольно усмехнулась женщина, примостившись со мной рядом. - Да не то это, про что ты подумала. Тут другое и, если все у них сложится, то только к добру.

   - Гильда, не знаю, о чем сейчас подумали вы, но, я от этого семейства Молдов не жду ничего доброго. От того у меня и взгляд соответствующий. Так что давайте, рассказывайте.

   - Ну, так, с утра еще прислала она Его сиятельству записку о том, что согласна на все его условия развода и приглашает к себе для, как это... согласования. Вот он и умчался с двумя охранниками. Да видно так долго... согласовывали, что заночевать там пришлось.