Читать «Происшествие» онлайн - страница 198
Линвуд Баркли
Фиона взяла с журнального столика бокал с вином и стукнула им о край столешницы. В руках у нее осталась ножка бокала с острыми блестящими осколками на конце.
Келли вырвалась и бросилась ко мне.
Фиона с обломком бокала налетела на Маркуса. Из ее горла вырвался первобытный крик. Она не заметила, что поранила себе пальцы, они были в крови. Сцена «жена убивает мужа» пронеслась у меня в голове.
Я думал было вмешаться, но Келли прижалась ко мне и не отпускала.
Маркус поднял руки, отшатываясь от Фионы, но в ней проснулась невиданная сила. Она набросилась на мужа и воткнула стекло ему в шею.
Рана оказалась нешуточной. Маркус сдавленно захрипел и схватился рукой за поврежденное место. Кровь начала просачиваться между его пальцами.
С криком «Фиона!» я оторвал от себя Келли и обхватил сзади Фиону, которая намеревалась повторить удар.
Маркус упал на ковер, держа руки у горла.
Я посмотрел на Келли и сказал твердым спокойным голосом:
— Нажми на кнопку вызова полиции в охранной системе.
Фиона начала всхлипывать, причитать, а я продолжал держать ее. Наконец она бросила осколок бокала, повернулась и обняла меня.
— Что я натворила? — лепетала она. — Что я натворила?
Я знал, о чем она говорит. Ей было невыносимо осознавать, что она впустила этого человека в свою жизнь и в свою семью.
Глава шестидесятая
Через несколько секунд после того, как Келли нажала на кнопку экстренного вызова, позвонили из полиции, куда был подключен дом. Я ответил и попросил прислать, кроме полицейских, «скорую».
Не успел я положить трубку, как у дверей появились стражи порядка. Однако это благодаря Салли. Она позвонила в полицию Милфорда, а те связались с отделением в Дариене.
Прибывшие вскоре врачи «скорой помощи» занялись Маркусом и, к моему удивлению, привели его в чувство. А я уже считал его покойником.
Пока Маркус корчился на полу и хрипел, я вывел Келли из дома. Не надо ей смотреть на все это. Я поднял дочь на руки, она обняла меня за шею, а я стал слегка покачивать ее, как в детстве.
— Все позади, — говорил я.
Она прижалась губами к моему уху и прошептала:
— Он убил маму Эмили?
— Да, — ответил я.
— И нашу маму?
— Не знаю, солнышко, но возможно.
— Мы убьем его?
Я прижал ее к себе крепче.
— Не дам никому обидеть тебя, — ответил я. А ведь еще пять минут назад все могло сложиться иначе!
До приезда «скорой» Фиона оставалась в доме с Маркусом. Я видел, как она сидела на краешке журнального столика, смотрела на него и, вероятно, ждала, пока он умрет. Я боялся, что она сделает какой-нибудь необдуманный шаг. Не по отношению к Маркусу, а к себе. Возможно, мне стоило побыть рядом с ней, но Келли была для меня важнее.
Когда появились полицейские, я предупредил их, что женщине требуется психологическая помощь — черт, да и всем нам! — и через пару минут Фиону вывели из дома на воздух.
Казалось, она впала в ступор.
Опустилась на маленькую скамейку в саду перед домом и долго сидела там молча.
— Фиона, — тихо позвал я, но она не слышала.
Потом медленно повернулась ко мне, но я не был уверен, что она меня видит.
— Как ты, милая? — спросила она.