Читать «Жюстина» онлайн - страница 144

Лоренс Даррелл

Чосер Джефри (1340–1400), — английский писатель-поэт, родоначальник английской классической литературы, автор «Кентерберийских рассказов».

24

Несомненно (фр.) (прим. ред.)

25

Бустрофедон (греч. bustrophedon, от bus — бык и strepho — поворачиваю) — способ письма, при котором первая строка пишется справа налево, вторая — слева направо, третья — как первая и т. д. Использовался как простейший шифр в критском, хеттском, этруском и греческом (на ранних этапах) письме.

26

Особый узор, используемый в медитативной практике.

27

Копье племени кафров, обладающее, по преданию, мистическими свойствами.

28

Длиннополая рубаха, распространенная на мусульманском Ближнем Востоке.

29

В цветочек (фр.)

30

Плотин (204–270) — греческий философ, основатель неоплатонизма. Долгое время жил в Александрии. Мечтал об основании города Света — города философов.

31

Разновидность жилета.

32

Булочкой (фр.)

33

Здесь: — склонность к рациональному (фр.) (прим. ред.)

34

Название духов.

35

Эмануэль Сведенборг (1688–1722) — шведский философ-мистик.

36

Здесь: Я сама — одиночество (фр.) (прим. ред.)

37

Так в тексте (прим. переводчика)

38

В своем роде (лат.) (прим. ред.)