Читать «Влюблённые» онлайн - страница 43

Карен Брукс

 — Вы не могли бросить близких вам людей, — медленно и тихо повторила она. — Поэтому вы бросили меня, видимо, таковой не считая…

 Она замолчала, так как у нее сжало горло. Увидев, как изменилось лицо Дева, Мэган почти пожалела о своих словах. Но это было чистой правдой.

 — Я вернулся, чтобы извиниться за то, что не подумал тогда о последствиях, — сдержанно сказал Дев. — В первую очередь, я виноват, что бросил вас, бросил неожиданно и подло. Я хочу, чтобы вы знали, как мне жаль. Мне по-настоящему стыдно! — Он резко повернулся и пошел к дверям. Потом остановился и посмотрел на Мэган. — Я сожалею о нашей единственной ночи, Мэг, но только потому, что она сломала тебе жизнь. Я взял то, на что не имел никакого права! — Он с трудом перевел дыхание, как будто у него перехватило горло. — Но я с нежностью вспоминал о той ночи. Ведь мне частенько казалось, что впереди не будет ничего светлого, и лучший выход для меня — сесть в машину и сорваться с обрыва на полной скорости! Поверь, я жалею о том, что причинил тебе боль, но нашей ночи не забуду никогда! Память о ней согревала меня все эти годы и спасла меня!

 Он повернулся и выбежал из комнаты до того, как Мэган пришла в себя и смогла что-то сказать. Она услышала, как хлопнула входная дверь.

 Мэг стояла не двигаясь до тех пор, пока не раздался звук мотора выезжавшего за ворота джипа.

 Она села в глубокое кресло, не в силах расслабиться. Заметив, как сильно дрожат ее руки, заставила себя встать, подошла к бару и налила стаканчик виски со льдом.

6

 До вечера она была сама не своя. Прежняя, почти забытая боль, снова вернувшись, захватила ее целиком. А ведь совсем недавно она считала, что прошлое стерто из памяти и к старому нет возврата. Она устала от грустных воспоминаний и теперь не желала снова касаться их! Обида и злость на себя и Девлина были такими сильными, что Мэган расплакалась.

 Если Дев поверил, что Кэвин не его сын, тогда что он хотел от нее? Прощения? Отпущения грехов? Мэган вздохнула и вытерла ладошкой глаза. И может ли ужасное положение его жены оправдать то, что Дев сделал с ней, с Мэгги, и ее сыном?

 Он был опытным мужчиной и знал, что делает. Конечно, она не должна была так быстро поддаться своей влюбленности, но это было ее первое чувство, и она доверила его недостойному человеку. «Глупый ребенок», как называл ее отец. Мэган была настолько неопытна, что не придала значения сдержанности Дева, его нежеланию встречаться с ней где-нибудь, кроме кафе или ее квартиры, боязни знакомить со своими друзьями. Вспоминая прошлое, она поражалась собственной наивности.

 Когда наконец наступил рассвет, наполнивший комнату слабым, серым светом, Мэгги все еще сидела в кресле и размышляла. Ответ так и не пришел к ней. Но в одном Мэган была уверена. Сколько бы раз она ни называла себя дурой, она не сожалела о том, что Дев так страстно ласкал и целовал ее!

 Дев машинально вертел в руках карандаш. Точно так же он не замечал разложенных перед ним бумаг. Ему и не нужно было смотреть на них: он прекрасно знал, что в них сказано. Новая партия образцов породы была так же плоха, как и предыдущая. Ему не доставляло никакой радости сообщить эту новость Фрэнку Мейсону.