Читать «Джулиан Ассанж: Неавторизованная автобиография» онлайн - страница 153
Джулиан Ассанж
9
Дословно заголовок статьи переводится как «Убить Ассанжа?», но может быть другой вариант, сохраняющий игру слов: «Ассасины для Ассанжа?» Ср.
10
А. Солженицын. Раковый корпус. Лондон: Flegon Press, 1968. С. 381.
11
«Кейблгейт» — так по аналогии с «Уотергейтом» мировые средства массовой информации назвали важнейшую публикацию WikiLeaks: зашифрованные депеши американских посольств со всего мира (
12
Ladybird — британское издательство, выпускающее развивающие книжки-игрушки для малышей; Тарзан — герой романов американского писателя Эдгара Берроуза; Доктор Сьюз — псевдоним Теодора Гейзеля, американского детского писателя и мультипликатора; «Скотный двор» — повесть-притча английского писателя Джорджа Оруэлла.
13
Штайнеровская, или вальдорфская, система образования (основатель Рудольф Штайнер) предполагает, что каждый ребенок развивается и учится в своем собственном темпе. Процесс обучения подчинен основной идее: развитию фантазии детей и их духовному росту.
14
Аллюзия на песню Down The Mississippi Line (1970) британской рок-группы Christie.
15
Auld Lang Syne — шотландская застольная песня на стихи Р. Бёрнса (1788), очень популярная в англоязычных странах, где ее поют при встречах друзей и Нового года.
16
Thursday Island — по современным атласам известен как остров Четверга.
17
Хитклифф — главный герой романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» (1847); стал собирательным образом людей романтического, трагического и мстительного склада.
18
Роман английского писателя Уильяма Голдинга (1954).
19
Тьюринг Алан Мэтисон (1912–1954) — английский математик, логик и криптограф; оказал большое влияние на развитие информатики.
20
«Мир, перевернутый вверх дном» (The World Turned Upside Down) — 1) английская протестная баллада, созданная в 1643 году; 2) книга, вышедшая в 1972 году, автор — Хилл Кристофер (1912–2003), британский историк-марксист, специалист по Английской революции;
21
Эрбери Уильям (1604–1654) — валлийский священник и богослов.
22
Дж. Мильтон. Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии (1644) / Пер. с англ. под ред. П. Когана (СПб., 1907) // История печати. Т. I. М.: Аспект Пресс, 2001.
23
Прямая цитата из Библии: «…бурный ветер шел от севера…» (Иез. 1: 4).
24
Келли Эдвард (1845–1880) — австралийский разбойник, прославившийся ограблениями банков и убийствами полицейских; казнен через повешение; в народной памяти остался как благородный разбойник и символ сопротивления колониальным властям.