Читать «Не без греха» онлайн - страница 68
Адриенна Бассо
— Да, и число поклонников растет. Но надо выбрать лучшего. Так вы поможете мне?
— Знаете, я прихожу в содрогание при мысли, что при моем содействии какойнибудь бедный, ни о чем не подозревающий джентльмен в один прекрасный момент окажется повязанным брачными узами. Я потеряю самоуважение.
— Я вас умоляю, мы никого не заманиваем, — возмутилась Элинор. — Кроме того, я думала, что вы тайный романтик.
— Может, и романтик, но не глупец. — Себастьян бесстыдно ухмыльнулся. — И какова моя награда, если я решу оказать вам помощь?
— Удовлетворение от сознания того, что вы комуто сделали добро, — поспешно сказала она.
— Сформулируйте свою просьбу несколько иначе.
— Моя искренняя благодарность — это вас устроит?
— Насколько искренняя?
— Давайте договоримся так: вы не будете разочарованы.
— Обещаете?
— Честное слово.
Он протянул ей руку.
— Договорились.
Элинор закатила глаза. Он засмеялся и призывно согнул пальцы. Осознав, что Себастьян не успокоится, она пожала его руку, веря, что заключила хорошую сделку.
— А сэр Реджинальд Блэк? Что вы знаете о нем?
— Этот очень любит карты, игру в кости, вообще любые азартные игры. Однажды в конторе Уайта он заключил пари, сколько дам на балу его сестры будут в голубых туалетах. И, представьте себе, выиграл больше сотни гиней у нескольких раздраженных джентльменов. Может, это извинит его?
— То, что он выиграл? Разумеется, нет. Еще один игрок Бьянке ни к чему.
— Еще один? — Себастьян поднял бровь.
Она махнула рукой, не желая говорить об отце, и перешла к следующему кандидату.
— Сэр Марк Фрост? Очень красивый джентльмен и производит хорошее впечатление.
— О Боже, он всегда говорит о своих лошадях и урожае, который выращивает у себя в поместье. У него странная одержимость севооборотами, лучшими почвами для саженцев. Право, это пугает.
Элинор вздохнула:
— Когда мы познакомились, я решила, что моя жизнь в сельской местности побудила его выбрать эту странную тему для беседы. Жаль. По возрасту он подходит Бьянке. И очень приятный внешне.
Себастьян насторожился.
— Вы считаете его красивым?
— Даже очень, — вызывающе улыбнулась Элинор, ей понравилась ревность в голосе виконта. — Вьющиеся светлые волосы делают его похожим на ангела.
— Но он слабоват для человека, который столько времени проводит на открытом воздухе, — добавил Себастьян, хотя она уже исключила сэра Марка из списка.
— А кто этот молодой человек, стоящий у входа?
— Роберт Байуотер. Когданибудь он унаследует богатство, но, боюсь, это и все, что говорит в его пользу.
— О? — Элинор явно заинтересовалась, услышав о богатстве. — На вид он прекрасный молодой джентльмен.
Себастьян улыбнулся:
— Да, он славный парень, только слишком тупой. Если он женится на Бьянке, у них будут красивые дети, но, увы, им не хватит ума для самостоятельной жизни.
— Боже, и этот не подходит, не так ли?
— Взгляните сюда, мэм. Вам достался лучший брачный улов сезона. — Он скрестил руки на груди и самодовольно улыбнулся. — Это я.
Элинор никогда не знала, как относиться к высказываниям подобного рода. Он хотел ее, это очевидно, но его поведение не было традиционным ухаживанием. Она вспомнила посылку, которую получила на следующее утро после их свидания в библиотеке Тонтона. Редкое антикварное издание «Смерти Артура» вместе с единственной белой розой. Сопроводительной записки к романтическому подарку не было, да этого и не требовалось.