Читать «Первая капля крови» онлайн - страница 22

Джанин Фрост

— Хорошо. — Она выпрямила плечи, и её темные волосы зашелестели от этого движения. — Очевидно, мне придётся спать с тобой в одной комнате, когда этого потребуют обстоятельства. Я могу подчиняться в случае необходимости, но не жди, что я буду делать это, когда мы одни. Я могу играть нежность и даже поцеловать тебя, чтобы всё выглядело реально. Но на этом всё, и я не позволю тебе пить меня.

Спейд не смог с собой справиться.

— Со всем этим притягательным чесноком в твоей крови? Я аж прослезился.

Она сузила глаза.

— Ты издеваешься надо мной.

Он позволил себе улыбку.

— Немного.

— Закончил? — Она выпятила подбородок, равно как и плечи. Улыбка Спейда расширилась. Если бы она знала, что эта её агрессивная поза заставляла грудь выдаваться ещё более соблазнительно, он сомневался, что она встала бы так.

И боже упаси его произнести такую неджентльменскую вещь вслух.

Спейд отодвинул эту мысль в сторону, потому что она привела его к другим мечтаниям, которые лучше и вовсе не анализировать.

— Что касается твоих ограничений, они вполне достаточны, хотя ты должна справиться со своим отвращением к непосредственной близости со мной. Вампиры часто проявляют нежность со своей собственностью на публике. Если мне придётся наклониться к тебе ближе или обхватить рукой, будет выглядеть весьма странно, если ты отскочишь так, будто тебя ударили.

Надо отдать Дениз должное: она смутилась.

— Прости. Я буду работать над этим.

— Несомненно, — он не смог сдержать сухость в своём тоне. — И в то время как, признаюсь, мне было очень забавно наблюдать, как ты набиваешь себя чесноком последние несколько дней, тебе не стоит бояться, что я укушу тебя.

Так много облегчения отразилось на её лице, что он буквально разрывался между весёлым изумлением и чувством, что его оскорбили. Собиралась ли она в дальнейшем нацепить на шею серебряную кольчугу?

— Что касается вещей, идущих дальше поцелуев, об этом тоже не беспокойся, — продолжил он, осматривая её своим пристальным взглядом. — Я не испытываю недостатка в партнерах по постели, потому мне не нужно выпрашивать неохотно бросаемые подачки.

Она резко втянула воздух, и ореховые глаза позеленели от гнева. Должно быть, это игра света, но снова они напомнили ему глаза вампира. Он снова оглядел её, медленнее на сей раз. Жаль, что она не вампир. Будь так, он мог бы забыть, что Дениз под защитой Криспина. Он мог бы забыть, что не должен смешивать удовольствие с делами, и мог бы проверить, справилась ли она с горем по тому бедному парню, которого разорвали на части.

Спейд сделал шаг вперёд, и что-то в нём разгорелось, когда он заметил, как изменилось её дыхание. Оно участилось, также как и сердцебиение. Он сделал ещё один шаг, и тогда изменился её аромат: запах мёда и жасмина усилился. Сделав следующий шаг, он оказался на расстоянии в один фут и почувствовал в воздухе вокруг тепло её тела. Её глаза расширились и стали теперь скорее карими, чем зелёными. Её губы — полные и сочные — чуть разомкнулись. Будет ли она на вкус таким же мёдом и жасмином, если он поцелует её? Или у неё ещё более богатый, более тёмный аромат, как глубины её души, которые он уловил в её глазах?