Читать «Люди шторма» онлайн - страница 75

Сергей Иванович Зверев

Солдаты ВВ старались сдержать натиск не известного им противника. При каждом удобном случае они отстреливались. Когда же вражеский огонь приобретал наивысшую плотность, бойцы норовили прильнуть к земле. Пули со свистом пролетали рядом.

После очередного выстрела одного из рядовых враг неожиданно прекратил огонь. Солдаты внутренних войск отчетливо услышали фразу на русском: «Быстро отступаем к морю!» и звук стремительно удаляющихся шагов. Командиры зафыркали, поднимая подчиненных в атаку. Те в полусогнутом положении, держа перед собой автоматы, рванули вперед. Они бежали в том же направлении, куда отступил противник. Никому не пришло в голову трезво оценить ситуацию и элементарно вспомнить план местности. Ведь тогда бы точно не было этой безрассудной то ли погони, то ли атаки с подспудной целью оттеснить противника в море. Не было бы по одной простой причине – у моря был обрыв. И вот на бегу строй «вэвэшников» сиганул вниз, не увидев, что дорога под ногами закончилась. С десяток, а то и больше человек свалились на песок. Кто-то подвернул ногу. Кто-то руку. Кто-то покатился кубарем, ломая шею. Всех охватили растерянность, обида и злость. Враг, затянувший их в ловушку, вдруг исчез. Но падение было лишь частью беды для солдат внутренних войск. Иранцы, не давая им опомниться, начали их расстреливать с двух сторон. И лишь та часть солдат, которая ранее плелась в хвосте атакующих, вдруг оказалась в более выгодном положении. Сообразив, что к чему, эта часть солдат начала обстрел противника. И впервые за весь бой это имело некий положительный для бойцов ВВ эффект – несколько исламистов были ранены, снизили интенсивность огня и постарались уйти в противоположные стороны, приблизившись к кромке моря. Но вместе с тем проявили себя их товарищи, находившиеся в засадах на обрыве. Сперва один, а затем второй диверсант бросили в направлении стрелявших солдат по гранате. Раздались два взрыва, а затем крики противника. Остатки солдат были вынуждены отступить и занять оборонительную позицию на дальних подступах к последнему месту столкновения. Иранцы перегруппировались. Двое остались удерживать арьегард бойцов внутренних войск, которые после всего случившегося боялись даже носом повести. Другие же двинулись в здание тюрьмы, так как получили сигнал о помощи от единственного выжившего их товарища.

* * *

Начальник тюрьмы и спецназовский майор благодаря сообщениям командиров практически уничтоженного иранцами взвода ВВ приблизительно представляли картину произошедшего. Авангард спецназовцев был в спешном порядке оснащен специальными защитными щитами и быстро направился к входу в крайний тюремный корпус. Бойцы стремительно преодолели череду раскуроченных пулеметными выстрелами дверей. Оставшийся в живых диверсант по-прежнему прижимался к дверям одной из камер, ожидая помощи от своих подельников. Однако вместо помощи подоспела вражеская группа. Понимая, что конец близок, он передернул затвор автомата и начал стрелять по закрытым щитами спецназовцам. Пули ударялись о щиты, но делали в них лишь небольшие вмятины. Тем не менее исламист продолжал стрельбу.