Читать «Проклятие замка Клоу» онлайн - страница 53
Рут Райан Ланган
— Единственное, что тебе принадлежит, Грифф, это твое будущее, которое ты проведешь в тюрьме! — при звуке голоса Роба его старый враг замер.
Обернувшись, Грифф увидел, что Кэмерон стоит в дверях, сжимая фамильный меч своего рода, украшенный драгоценными камнями.
— Ты думаешь, у тебя хватит смелости воспользоваться этим? — вызывающе спросил Грифф.
Роб шагнул вперед, занося меч для удара; его голос был твердым, как сталь:
— Есть только один способ выяснить это!
Грифф бросил взгляд на двери и обнаружил, что они не одни. За спиной сэра Чарльза и Фергюса стояли Десмонд и Альфред, несколько банкиров, мэр и начальник полиции соседней деревни Данфилд.
Понимая свое поражение, Грифф поднял руки, сдаваясь.
К нему тут же подошел начальник полиции и защелкнул наручники на его запястьях.
— Это была самозащита, — голос Гриффа звучал уверенно и властно. — Суд никогда не признает меня виновным. Совершенно очевидно, что эта женщина — сумасшедшая. Достаточно взглянуть на ее смехотворный наряд. Она напала на меня, когда я вошел в комнату.
— Джейми умирает! — закричала Эстелла. — И смертельную рану ему нанес вот этот человек! — Однако по недоумению на лицах людей девушка поняла, что они не видят мальчика.
Грифф бросил на нее торжествующий взгляд:
— Видите?! Она действительно сошла с ума!
— Роб! — Эстелла в отчаянии обернулась к лорду. — Гриффин Маккензи сознался в том, что убил твою сестру!
С яростным криком Роб схватил Гриффа за ворот рубашки и занес свой меч, целясь ему в сердце.
— Ваша светлость, — резко сказал начальник полиции, — пусть этим занимаются полиция и суд!
— Ладно, — Роб тяжело дышал, приходя в себя. Через мгновение он наклонился к Гриффу и прошептал:
— Жаль, что я не могу отомстить тебе за смерть сестры! Но, по крайней мере, знаю, что ты ответишь за свое преступление. И будешь расплачиваться за это всю свою оставшуюся жалкую жизнь!
Он отбросил меч в сторону и опустился на колени рядом с Эстеллой, в волнении глядя, как она гладит мальчика по Щеке.
— Держись, Джейми! — шептала девушка сквозь слезы. — Ты был так храбр…
Она посмотрела на Роба:
— Это я во всем виновата. Я обманула Джейми, выдавая себя за его мать. И все это для того, чтобы он вспомнил об алмазе. Но я не думала, что так выйдет. Он принял на себя удар, который предназначался мне.
Роб обнял Эстеллу за плечи. Склонившись к ней, он прошептал:
— Неужели ты не понимаешь? Тогда он хотел сделать именно это — и не смог. А теперь он сделал все, как надо.
Глаза Эстеллы были полны слез, она поняла, что Роб говорит правду. Вдруг Джейми открыл глаза и улыбнулся:
— Это для вас, лорд Кэмерон. И для всех Кэмеронов в будущем. Берегите ее! — мальчик протянул им «Звезду Шотландии». Затем он поднял глаза к небу, и его лицо просветлело. — А вот и ты, мама! Я так долго тебя ждал!
В первое мгновение Эстелла снова почувствовала себя виноватой, решив, что мальчик принимает ее за свою мать. Но затем поняла, что он смотрит вовсе не на нее. Джейми смотрел куда-то в сторону. Она повернулась и увидела в воздухе какое-то слабое мерцание. Продолжая улыбаться, Джейми начал светиться — все ярче и ярче, пока свет не стал настолько ослепительным, что Эстелле и Робу пришлось прикрыть глаза рукой.