Читать «Проклятие замка Клоу» онлайн - страница 16

Рут Райан Ланган

Как отец мог залезть в долги и заложить поместье?! Это казалось невероятным. И все же цифры не лгали. Существовали подписанные и заверенные векселя, в которых в качестве залога был указан замок Клоу и прилегающие к нему земли. Всего взято взаймы пятнадцать миллионов фунтов стерлингов, и ни пенса из них кредиторам возвращено не было.

При мысли о том, что он мог бы сделать с такой огромной суммой, Роб закрыл глаза и застонал. Можно отреставрировать и достроить замок. Построить дополнительные помещения для скота и прикупить новых коров. Помочь жителям деревни, которые веками жили возле замка.

Вместо этого отец промотал наследство, растратив его на свои прихоти.

Роб поднял бокал и подошел к камину, задумчиво глядя на тлеющие угли. Отпущенное время истекало. Невозможно было поверить в то, что все имущество, принадлежащее роду Кэмеронов более четырех веков, вот-вот будет навсегда утрачено.

Проклиная все на свете, лорд поднес бокал к губам и осушил его. Вдруг ему захотелось швырнуть бокал о камин и увидеть, как он разлетится вдребезги… Однако Роб напомнил себе, что это хрусталь из Баккара. Как и за все остальные вещи, которые находятся в замке, за него можно получить неплохие деньги на аукционе. Отныне Кэмерон не мог позволить себе потакать прихотям — даже в приступе ярости.

Он собрался поставить бокал на стол, но услышал какой-то шум и обернулся. Лорд увидел, как мелькнуло что-то белое, и кто-то быстро прошел мимо двери. Заинтересовавшись, Роб подошел туда и увидел, как дверь, ведущая в кладовую дворецкого, закрылась.

По-прежнему держа бокал в руке, он прошел на кухню.

— Альфред, раз уж ты все равно не спишь, не мог бы ты… — лорд умолк, увидев перед собой Эстеллу. Она открыла дверцу холодильника и как раз наливала стакан молока. Девушка обернулась, и лорд увидел ее глаза, широко раскрытые от удивления.

— Ваша светлость… Роб. Извините, я думала, что все уже спят.

— Все в порядке, — заинтригованный, он подошел ближе. Сейчас Эстелла была совершенно не похожа на ту особу, которую он видел прежде. Та женщина связывала волосы незамысловатым узлом и прятала глаза за совиными очками. Теперь пышные волосы обрамляли лицо и плечи. И эти волосы были роскошными — спутанные рыжевато-золотистые пряди, такие яркие, как осенняя листва. Ее лицо без намека на макияж было ошеломляюще красивым, Безупречная, словно фарфоровая, кожа и высокие скулы, за которые любая фотомодель охотно продала бы черту душу.

Роб смотрел на Эстеллу, пока она ставила пакет с молоком обратно в холодильник. Затем, испытывая потребность как-то занять руки, он открыл сервант и налил себе еще виски.

— Не можете заснуть?

Эстелла покачала головой; ее волосы упали на щеки очень соблазнительно. Борясь с желанием прикоснуться к этим волосам, Роб сжал свою ладонь в кулак.

— Наверное, все дело в перелете в другой часовой пояс. Несколько часов назад я едва держалась на ногах, а сейчас мне совершенно не хочется спать.

— Через пару дней с вами все будет в порядке, — Роб сделал глоток виски, чтобы промочить свое пересохшее горло. Девушка находилась совсем близко, и несмотря на то, что была одета в скромный махровый халат, он видел темную ложбинку между ее грудями.