Читать «Киллер для Дестинии» онлайн - страница 24
Кери Артур
Я понятия не имела, сколько кланов воздушных драконов существовало, но я знала, что их было намного больше, чем морских драконов. Море, может быть обширной и могущественной госпожой, но оно также полно хищников, а древних убежищ, где мы могли рожать и воспитывать молодняк, было мало, и все далеко друг от друга. И с каждым днем все больше оказывались занятыми людьми.
- Чего он хотел? - спросила я. - Зачем он связался с тобой?
- Он просил помощи, - Трей колебался. - И защиты.
Первое, должно быть, означало Марстена. И я думаю, помощь вора была бы полезна, учитывая наши планы, чтобы ворваться к Марстену, и украсть то, что наверняка хранилось под кодами. Но защита?
- Что ты можете делать, чего Иган не мог?
- Ничего, - он поколебался, потом добавил: - Он не мог объяснить, что происходит, он просто сказал, что ему нужна лишняя пара рук, чтобы защитить тебя.
В этом был весь Иган, подумала я, смаргивая слезы. Он всегда больше волновался о других, чем о себе самом. Вот почему, скорее всего, младших детей, в исследовательском центре передали ему так быстро - он был их защитником. Столько, сколько мог защищать в таком месте.
Он был и моим покровителем, тоже. Только теперь он ушел, и я остался с братом.
- Пистолет не делает тебя способным защитить меня.
- Нет. Но моя готовность использовать его – делает.
Я предполагала, что это правда. Я выглянула в окно, изучая холодную ночь. Лунный свет, упавший на небольшую автостоянку, обратил внимание на несколько машин и витой формы деревья, растущие вдоль границы. Они говорили о море, и песке, и ветре, мы не были рядом с ними.
Затрещала небольшая кофеварка. Трей отключил ее и наполнил две кружки. Острый запах кофе коснулся воздуха, смешиваясь с резким запахом человека, подвергавшего меня танталовым мукам и поднимавшего мое желание на небывалую высоту. Что, как минимум, раздражает.
Я подтянула простыню на колени. Может быть, если я прикроюсь, это подарит мне немного комфорта. Он прошел через комнату и предложил мне дешевую белую кружку.
- Черный кофе, тошнотворно сладкий.
- Спасибо, - я взяла предложенную кружку, мои пальцы ненадолго прикоснулись к нему, отчего по руке словно пробежал разряд тока. - А где, собственно, мы?
Он отступил назад и сел на другую кровать. Хотя его движения были обычными, я почувствовала внезапное напряжение в нем. Увидела вспышку желания в его глазах.
– Мы в Ньюпорте.
- Где это? Кроме Орегона?
Я не плавала так далеко и я понятия не имела, где он на самом деле подобрал меня, и, следовательно, не было никаких идей касательно Флоренса.
- Около пятидесяти милях к северу от Флоренса.
- Значит, мы действительно прошли мимо него? Почему, когда, мы туда и направлялись?
- Потому что, когда тебя преследуют, всегда безопаснее пройти мимо цели, а затем вернуться к ней, - он сглотнул и его взгляд задержался на мне. Эти синие глубины, все еще настороженные, все еще не верят, несмотря на глубокое теплящееся желание. - Ты собираешься объяснить, что ты делала, и как в Игана стреляли?