Читать «Майкл Джексон» онлайн - страница 21

Валентина Марковна Скляренко

Этот летний тур был последним совместным проектом, который братья Джексоны сделали вместе. В последний раз они разделили заработанные на концертах деньги и славу. И хотя чувства Майкла к братьям были по-прежнему сильны — как и в те времена, когда Джексонов эксплуатировал их отец Джозеф, Майкл понимал, что для них «Victory» — это «прощание» и «занавес». На этих концертах Джо Джексон в последний раз почувствовал, что семейный бизнес находится в его руках. Но публике, которая приходила на выступления, до всего этого не было никакого дела, и когда Джексоны появлялись на сцене, зал взрывал оглушительный рев.

В середине 1980-х Джексон впервые занялся благотворительным проектом, которых в его карьере будет еще немало (он поддержал больше благотворительных учреждений, чем какой-либо другой певец поп-музыки — 39 благотворительных организаций, акции которых были поддержаны через субсидирование их проектов). В 1985 году был записан благотворительный трек «We Are the World», ставший одним из самых успешных синглов в истории мировой музыки с тиражом более 20 млн копий. Песня была написана Майклом Джексоном в соавторстве с Лайонелом Ричи и спета элитным составом звезд шоу-бизнеса. В ее записи участвовали Стиви Уандер, Билли Джоэл, Тина Тернер, Дайана Росс, Брюс Спрингстин, Эл Джерро, Синди Лопер, Боб Дилан, Рэй Чарльз (в общей сложности порядка 40 исполнителей). Вырученные от распространения песни средства перевели в фонд помощи голодающим африканцам. За эту песню Майкл Джексон был удостоен очередной премии «Grammy». «„We Are the World“ был грандиозным проектом, — вспоминал певец. — Куинси Джонс позвонил мне по телефону и попросил написать песню для голодающих из-за сильнейшей засухи, которая происходила в Африке и Эфиопии, и он знал о моей любви к людям, живущим там, потому что я часто ездил в Африку, я люблю эту культуру, люблю людей, люблю то, что они собой представляют. Куинси был очень впечатлен этой песней, он сказал — это именно та песня, которая нужна. Она стала самым продаваемым синглом в истории. Проект был назван „США для Африки“, эта песня подняла внимание общественности к этому вопросу. Эта была помощь Африке, и это было прекрасно. Мы отдали определенный процент от прибыли Америке, а основная доля сборов отправилась в Африку. Это было замечательно». В 1986 году песня «We Are the World» была перепета на немецком языке («Wir sind die Welt») известной панк-рок исполнительницей Ниной Хаген.