Читать «Студентус вульгарис(СИ, полностью)» онлайн - страница 255
Андрей Геннадьевич Кощиенко
- Ну... мне неудобно... У меня есть своё...
- Брось. Я тебя приглашаю. Баронесса Терская, не окажете ли вы мне честь, отобедав вместе со мною? Прошу вас, сиятельная госпожа!
И приглашающий жест с полупоклоном. Стефи сдалась. И с тех пор завтракали, обедали и ужинали мы вместе. За белоскатерным столиком, под тентом, на "облачных" стульях. А прислуживал нам слуга в белом переднике, красной рубахе с завёрнутыми рукавами и чёрных шёлковых штанах, украинского покроя - мешком. Хотел я, было, в чёрную ливрею и белые перчатки его обрядить, но это оказалось слишком сложно. Да и английской чопорности у него не было ни на грамм. Весь смысл костюма терялся. А вот красная рубаха - его менталитет, пусть ходит... "Облачные" стулья я опять у Абасо позаимствовал. Очень удобно. Сидишь, на пушистой, обволакивающей, белой клубящейся штуковине, которая мягко пружинит под тобой, подстраиваясь под все особенности тела. Со стороны - вид вообще потрясный. Двое сидят на "облаках". По первой, когда мы со Стефи на них "вкушали", весь отряд, включая охрану, которая должна вообще была смотреть в другую сторону, только на нас и смотрели. Потом пообвыкли, но по сначала эффект был потрясающий. Некоторые, в основном магистры, подходили, спрашивали - а что такое? Но я, сославшись на секреты дома, показать - показал, но как делается, естественно не рассказал. Молодежь, было, тоже сунулась, но я им поведал про свой замечательный слух, которым слышал, как они зубоскалили впереди колонны, избрав меня и мой фургон предметом плоских шуток. Думали, не слышу? Ага, щас! Заклинание Абасо - "шёпот леса" всё слышит... Тем более, что когда едешь - делать нечего. Иногда интересно, о чём там терпятся во главе отряда? Короче, они "отвяли". Стефания, конечно, прекрасно видела, что пропасть между