Читать «Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут!» онлайн - страница 41

Роман Масленников

* * *

Эй, чувак, ты химию проходил? А то мы тут с доктором Парисио решили провести экспериментик: хотим посмотреть, что будет, если смешать серную кислоту с пальцами ног.

* * *

Жизнь слишком коротка, поэтому нельзя жить прогибаясь.

* * *

С этой дурацкой кофеваркой от Поли без летных прав кофе не замастачишь.

* * *

— Это полное неуважение, я этого никогда не забуду!

— Господи, Поли, твоей матери столько лет, что все ее друзья уже давно померли.

* * *

— Спишь?

— На занятиях что ли?

— Не, тебя бессонница замучила, забыл?

* * *

— Ты мне сильно Криса напоминаешь.

— Я так же трахаюсь что ли?

* * *

В шестьдесят восьмом меня кислотой накачали. Я тогда ездил в Копу с твоим батей и парнями. Стюардесса подмешала ее в спиртное. Раздаются райские звуки, гляжу, — а твой дядя Джум лазером из глаз фигачит.

* * *

— Супер! Заройте бошки в песок.

— Давай-ка я лучше тебя башкой в стену зарою!

* * *

По сути, в исследовании приходят к тому, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но еще и помогает им оправдывать свои преступления.

* * *

— Я знаю, Тони. Но эти заведения — выгребные ямы для змей!

— Ну вот и заведет себе новых друзей.

* * *

Это не токсины! Хозяевам бывшим лет девяносто было же. Это моча!

* * *

— Мы — живые среди смерти. Или наоборот?

— По-моему, наоборот.

— Да при любом раскладе ты на полпути к жопе.

* * *

— Выпечка из пекарни Ферера. Хочешь?

— Мне надо за весом следить, нужно ведь очередного мужа заарканить. Только ты догнал, что я шуткую!

— Чтобы это понять, нужно вырасти в нашей семье.

* * *

— Это ведь змеи шерстяные! Старики итальянцы даже советуют держать их подальше от младенцев, они душу вмиг высосут.

— Ну кроме тебя младенцев-то тут нет.

— Тебе, чего, его шкуру на башку напялить? Уберите его, говорю!

* * *

— Большего я вас сказать не могу.

— Нуда. Хоть мы вам и платим.

* * *

Если бы я не наблюдала, как тебя постоянно ФБР заламывает, то, может быть, я бы и стала унылой провинциальной докторицей.

* * *

— Когда я продвинусь по военной службе, то смогу вступить в ЦРУ или типа того. Военная служба будет дополнительным преимуществом. А если я буду шпарить по-арабски, то вообще буду нарасхват.

— Я не догоняю, ты че, работая пилотом, будешь брать отгул у Скруджа Макдака для выполнения заданий ЦРУ?

* * *

— Я тебе вот, что скажу: после его смерти я в казино сто восемьдесят штук поднял.

— Окей, значит, тебе можно верить в эту херь, а мне сглаза нельзя бояться!

* * *

— А разве не ты нам однажды сказал, что надо помнить хорошие моменты в жизни?

— Правда?

— Ага.

— Ну, так и надо по ходу.

* * *

— Тон, я об этом еще ни одной живой душе не говорил, но…

— Что?

— Как-то раз я был в «Бинге», встречался там с Эдди Линдл, и я увидел деву Марию.

— Так а че ты ничего не сказал-то? Нахер стриптизерш, у нас бы там храм был! Продавали бы святую воду кувшинами по четыре литра — миллиарды бы сколотили!