Читать «Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут!» онлайн - страница 41
Роман Масленников
* * *
Эй, чувак, ты химию проходил? А то мы тут с доктором Парисио решили провести экспериментик: хотим посмотреть, что будет, если смешать серную кислоту с пальцами ног.
* * *
Жизнь слишком коротка, поэтому нельзя жить прогибаясь.
* * *
С этой дурацкой кофеваркой от Поли без летных прав кофе не замастачишь.
* * *
— Это полное неуважение, я этого никогда не забуду!
— Господи, Поли, твоей матери столько лет, что все ее друзья уже давно померли.
* * *
— Спишь?
— На занятиях что ли?
— Не, тебя бессонница замучила, забыл?
* * *
— Ты мне сильно Криса напоминаешь.
— Я так же трахаюсь что ли?
* * *
В шестьдесят восьмом меня кислотой накачали. Я тогда ездил в Копу с твоим батей и парнями. Стюардесса подмешала ее в спиртное. Раздаются райские звуки, гляжу, — а твой дядя Джум лазером из глаз фигачит.
* * *
— Супер! Заройте бошки в песок.
— Давай-ка я лучше тебя башкой в стену зарою!
* * *
По сути, в исследовании приходят к тому, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но еще и помогает им оправдывать свои преступления.
* * *
— Я знаю, Тони. Но эти заведения — выгребные ямы для змей!
— Ну вот и заведет себе новых друзей.
* * *
Это не токсины! Хозяевам бывшим лет девяносто было же. Это моча!
* * *
— Мы — живые среди смерти. Или наоборот?
— По-моему, наоборот.
— Да при любом раскладе ты на полпути к жопе.
* * *
— Выпечка из пекарни Ферера. Хочешь?
— Мне надо за весом следить, нужно ведь очередного мужа заарканить. Только ты догнал, что я шуткую!
— Чтобы это понять, нужно вырасти в нашей семье.
* * *
— Это ведь змеи шерстяные! Старики итальянцы даже советуют держать их подальше от младенцев, они душу вмиг высосут.
— Ну кроме тебя младенцев-то тут нет.
— Тебе, чего, его шкуру на башку напялить? Уберите его, говорю!
* * *
— Большего я вас сказать не могу.
— Нуда. Хоть мы вам и платим.
* * *
Если бы я не наблюдала, как тебя постоянно ФБР заламывает, то, может быть, я бы и стала унылой провинциальной докторицей.
* * *
— Когда я продвинусь по военной службе, то смогу вступить в ЦРУ или типа того. Военная служба будет дополнительным преимуществом. А если я буду шпарить по-арабски, то вообще буду нарасхват.
— Я не догоняю, ты че, работая пилотом, будешь брать отгул у Скруджа Макдака для выполнения заданий ЦРУ?
* * *
— Я тебе вот, что скажу: после его смерти я в казино сто восемьдесят штук поднял.
— Окей, значит, тебе можно верить в эту херь, а мне сглаза нельзя бояться!
* * *
— А разве не ты нам однажды сказал, что надо помнить хорошие моменты в жизни?
— Правда?
— Ага.
— Ну, так и надо по ходу.
* * *
— Тон, я об этом еще ни одной живой душе не говорил, но…
— Что?
— Как-то раз я был в «Бинге», встречался там с Эдди Линдл, и я увидел деву Марию.
— Так а че ты ничего не сказал-то? Нахер стриптизерш, у нас бы там храм был! Продавали бы святую воду кувшинами по четыре литра — миллиарды бы сколотили!