Читать «Клан Сопрано (The Sopranos). Жгут!» онлайн - страница 38

Роман Масленников

* * *

Ты права. У парня посерьезней заботы будут. Типа зажевать тот третий сэндвич, или оставить.

* * *

— Этот хер при яйцах.

— Ломанули лавку и ты называешь это отвагой? Отвага — это когда смотришь парню в глаза, протыкая ему легкое ножом для колки льда.

* * *

Я как-то трахал деваху в колпаке Санты. Колпак здорово отвлекал, аж стояк пропадал.

* * *

— Слышал новость? У Фила Леотардо сердечный приступ случился, сильный по ходу.

— Оу, значит, все-таки Санта Клаус существует.

* * *

А в итоге, мой дебил-племянничек с индюшачьей шейкой, присунул моей несостоявшейся любовнице.

* * *

Наверное, я до сих пор хожу сюда только для того, чтобы с вами позависать, потому что в плане лечения ничего толком не происходит.

* * *

Я никому это не рассказывал, но пока я лежал в коме, со мной что-то случилось. По-моему, я побывал в одном месте. Но я точно знаю, что возвращаться я туда не собираюсь, но может быть ты в курсе, о чем я? Поверь, еще никто не желал заграбастать побольше рабочих мест лежа на смертном одре. Ты не спеши с ответом, поправляйся, и уматывай из этого места. Ну а после, займись внуками, праведными делами. Пусть это будет общей темой, там на всех хватит. И кончай реветь.

* * *

Передай ей, что я сдержал твое обещание, нахлабучил твой французский подарок.

* * *

— Четкий кулон, где такой взял?

— В торговом комплексе.

— Надо было мне сказать, у меня есть парень.

— А у меня есть работа.

* * *

— Ты поговорила с Тони, он приедет на озеро отметить свой день рождения?

— Сегодня утром Тони арестовали.

— За что?

— За ношение оружия.

* * *

Ваша честь, полицейский остановил какого-то парня, и обнаружил пакетик со следами кокаина. А еще на полу нашли пистолет, заряженный экспансивными пулями, и вот это шестнадцатилетний щегол, пытаясь избежать правосудия, утверждает, что пистолет был сброшен моим клиентом. Обратите внимание, говорит, что был сброшен не вчера, а более двух лет назад. Все это время парень палил по жестянкам, и красовался этим пистолетом перед друзьями.

* * *

— Надо отдать тебе должное Фил, выглядишь фантастично.

— Как в научной фантастике?

* * *

— А че, нормальный велик не купишь?

— Тренируешь сердце, и тут же на пляже на девок зыркаешь.

— Потом теряешь управление, проламываешь себе башку нахер. Только этого не хватало, мне шестьдесят шесть.

* * *

— Слышали новость?

— Свиную отбивную с Джерси арестовали за ношение оружия.

— Скинул ствол среди какого-то захолустья в поле три года назад.

— Да без понятия, Джерси — деревня.

— Ага, мож он там овец потрахивает или еще какой фигней мается.

* * *

— Если честно, в последнее время я охочусь только с луком и стрелами.

— Хорош гнать!

— В натуре, так куда интересней.

* * *

— Так здорово после долгих лет вернуться в лоно семьи. Ну ты глянь на нас с тобой, Тони. Кто бы мог подумать, что в итоге у нас будут такие вот отношения. И все благодаря тебе. Ты здорово изменился.

— То есть до этого я был жутким злодеем.

— Это комплимент.

— Как будто у вас за спиной все это время крылья чесались.