Читать ««Святой Мануэль Добрый, мученик» и еще три истории» онлайн - страница 96
Мигель де Унамуно
18
Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. «Песнь Песней», 5:4 (лат.).
19
«Дон Хуан Тенорио» – пьеса Соррильи, трактующая тему Дон Жуана (исп. – Дон Хуан) в романтическом ключе. В испанских театрах ставилась ежегодно в день поминовения всех усопших – 2 ноября.
20
Мариторнес – ставшее в Испании нарицательным имя трактирной служанки из «Дон Кихота»: грубая, некрасивая женщина.
21
Урсулинки – монахини ордена Святой Урсулы, основанного в 1537 году с целью воспитывать девочек и заботиться о больных.
22
Нена – детка, малютка, девчурка (исп., ласк.).
23
Лиценциат – человек, получивший первую ученую степень.
24
Апологетика – раздел богословия, доказывающий истинность христианских догматов.
25
На вечные времена (лат.).
26
Винцент – возможно, имеется в виду святой Венсан де Поль (Винцент и Венсан – лат. и фр. формы одного и того же имени).
27
Бандуррия – небольшая гитара.
28
См. прим. 19