Читать «Исправление ошибок» онлайн - страница 48

Саманта Сноу

После полутемного коридора и тусклого освещения приемной яркий солнечный свет, заполняющий кабинет, ослепил Мардж. От неожиданности она зажмурилась, но и открыв глаза, сразу не смогла осмотреть все вокруг. Напротив двери располагалось окно, из которого били лучи солнца.

— Здравствуйте, — сказала Мардж, стоя на пороге комнаты и не решаясь пройти дальше. — Мы с вами договаривались о встрече.

— В котором часу вы должны были прийти? — услышала Мардж глухой мужской голос и повернула голову.

У шкафа, занимавшего всю правую от окна стену, стоял мужчина и, вытянув руки, рылся на верхних полках. К вошедшей в комнату Мардж он даже не повернулся.

— В девять.

— А сейчас, между прочим, семь минут десятого, — буркнул мужчина, продолжая заниматься своим делом.

Мардж переступила с ноги на ногу.

— Я никак не могла найти ваш дом, — оправдываясь и от этого запинаясь, объяснила она.

— Терпеть не могу, когда приходится иметь дело с непунктуальными людьми, — резко сказал мужчина и, достав с верхней полки шкафа черную папку, повернулся к Мардж. — Как вас зовут? — спросил он, глядя ей в лицо.

— Мардж Хопкинс.

Из-за переизбытка солнца в комнате Мардж никак не могла рассмотреть мужчину, и от этого ей было неуютно.

Мужчина хмыкнул и отвернулся.

— Мардж Хопкинс, — повторил он ее имя медленно, чуть ли не по слогам, словно пробуя его на вкус. — Ну что ж, проходите. — Он, даже не взглянув на Мардж, прошел к столу и уселся в кресло с высокой спинкой. — Проходите, — повторил он резко.

Мардж села напротив него. Грубые, неучтивые люди всегда ввергали Мардж в некоторый ступор. В присутствии их она робела и терялась, начинала чувствовать себя незащищенной и от этого злилась и на хамов, позволяющих пренебрежительное к ней отношение, и на себя, не умеющую дать подобающий отпор. Вот в таком состоянии она находилась и сейчас: сидела, опустив глаза, не смея посмотреть в лицо мужчине, и злилась. А детектив, не стесняясь и не произнося ни слова, разглядывал ее. Мардж кожей чувствовала, как его взгляд перемещается от ее макушки до талии и обратно. Она была уверена, что с такой же бесцеремонностью взгляд прошелся бы и по бедрам и ногам, если бы эти части тела не были скрыты столом.

Наконец ей это надоело, и она, сжав под столом кулаки, произнесла:

— Может, приступим к делу? Я бы хотела узнать, поможете вы мне или нет.

Он продолжал молчать. Тогда Мардж подняла глаза на сидящего напротив детектива, готовая сказать ему, что она думает о его неучтивости, и застыла в изумлении. Потом мотнула головой и зажмурилась, надеясь, что наваждение исчезнет. Но, открыв глаза, Мардж увидела, что оно никуда не исчезло. Наваждение сидело и улыбалось во весь рот.

— Ну что, узнала? — произнесло оно вполне нормальным, приветливым голосом. — А я уж подумал, что у малышки Мардж отшибло память.

— Джефри, Джефри Уайт, ну конечно же, — прошептала Мардж. — Как же я сразу не догадалась?

Перед Мардж сидело никакое не наваждение, а Джефри Уайт собственной персоной. Джефри Уайт — ее сосед по Филипсбургу, первая ее любовь, первая ее ошибка, человек, с которым она сейчас хотела бы встретиться меньше всего. А если честно, то было бы лучше, если бы его вообще не существовало в этом мире.