Читать «Никотин убивает...» онлайн - страница 58

Джоржет Хейер

Ханнасайд со вздохом поднялся.

— Что ж, не будем терять времени на пустые разговоры, мистер Каррингтон. Мне надо продолжать следствие, да и вы, как я понимаю, торопитесь по делам.

— Да, мне, пожалуй, пора, — согласился Джилс, бросив взгляд на часы. — Но все же я рад, что Генри Лаптон у вас не главный подозреваемый. Мне стало жаль беднягу. Ему еще придется круто, ох как круто!

— Ну, вообще-то он под подозрением наравне с прочими, — невесело усмехнулся Ханнасайд. — И я еще его попытаю. Но в целом вы скорее всего правы. Такой человек, как этот несчастный Лаптон, мог пойти на убийство только в состоянии аффекта, а в данном случае все было рассчитано слишком точно и чисто. Ведь заурядный человек, вроде Генри Лаптона, вряд ли выбрал бы в качестве орудия смерти такой экзотический яд, как никотин, это точно.

— Значит, предстоит судебное расследование?

— Да, и довольно кропотливое, — сказал Ханнасайд, пряча свой блокнот в карман и быстрыми шагами направляясь к выходу. Рывком распахнув дверь, он оказался нос к носу с мисс Гарриет Мэтьюс…

— Пардон, пардон! — сказал Ханнасайд с кривой усмешкой.

У Гарриет в руках была ваза с цветами. Она заговорила торопливо:

— Как вы меня напугали, суперинтендант! Я чуть было не выронила мои прекрасные цветы! Я решила поставить их здесь, хотя обычно оставляю в холле…

У нее вырвался короткий бессмысленный смешок. Мужчины переглянулись.

— Она подслушивала, — спокойно заметил Джилс.

— Ага, — протянул Ханнасайд. — Эта старая леди вообще отличается редкостной любознательностью…

Глава седьмая

Рэндалл, выйдя из кабинета вслед за своей теткой Гертрудой, не проследовал за нею в библиотеку, откуда уже слышались ее гневные тирады в его адрес, а вместо этого повернул к лестнице. Быстро окинув взглядом пустой холл, он стал подниматься наверх, довольно быстро, но стараясь не производить шума. На верхней площадке никого не было. Первая дверь слева вела в спальню Грегори Мэтьюса и была незапертой. Рэндалл осторожно повернул ручку и вошел, тихонько прикрыв за собой дверь.

В комнате было сумрачно от обилия мебели красного дерева и казалось, здесь давно уже никто не жил… Кровать была аккуратно застелена покрывалом, окна плотно закрыты. Ни на каминной полке, ни на письменном столе не осталось никаких личных вещей покойного, ни одной мелочи, все было безлико и чисто, как в гостиничном номере.

Рэндалл огляделся и подошел к массивному гардеробу, занимавшему собой почти всю стену. Там были аккуратно разложены и развешаны вещи Грегори Мэтьюса, но Рэндалла явно интересовали не они. После быстрого осмотра он закрыл гардероб, подошел к трюмо и исследовал содержимое ящиков. Увы, они оказались практически пусты, если не считать часов на цепочке и шкатулки со скрепками для скоросшивателя.