Читать «Никотин убивает...» онлайн - страница 107

Джоржет Хейер

— Для кого были подносы?

— Для мисс Гарриет и мистера Гая.

— И который вы внесли сперва?

Мэри покраснела.

— Ну, сперва мистеру Гаю, сэр… Он любит горячий чай, очень горячий!

— И долго вы пробыли у него в комнате?

Мэри покраснела еще пуще.

— Ну, сэр, как вам сказать… Я отдернула гардины, смахнула крошки со столика, еще то-се…

— И сколько ушло у вас времени на то-се?

Лицо Мэри приобрело густо-пунцовую окраску…

— Трудно сказать, сэр… Минут пять…

— В наше время то-се длилось дольше, — заметил Ханнасайд, не меняя выражения лица, а щеки у Мэри стали просто багровыми… — Так, значит, минут пять? И вы никого не заметили на лестничной площадке, когда выходили оттуда?

— Нет, сэр! Кто мог разгуливать по дому в такой ранний час?

— А следующий поднос вы кому понесли?

— Ну, в промежутке я занесла миссис Мэтьюс просто кувшин горячей воды. Она не пьет чая, сэр.

— Вы ее разбудили, когда вошли?

— Нет, сэр. Миссис Мэтьюс обычно встает рано. Она сказала мне, что проснулась в шесть и больше не сомкнула глаз.

— Ага, вот как… А кому дальше вы понесли чай?

— В спальню мисс Гарриет, сэр. Она тоже уже не спала.

— Она себя чувствовала нормально или жаловалась на что-нибудь?

— Она мне ничего не сказала насчет самочувствия, сэр. Она вела себя как обычно…

— Вы заходили к ней после того?

— Нет, сэр, миссис Мэтьюс приказала нам не беспокоить ее.

Ханнасайд не стал ее спрашивать больше ни о чем, а послал за дворецким, которому Филдинг поручил ключи от спальни мисс Гарриет.

Войдя туда, Ханнасайд отослал дворецкого и прикрыл дверь.

— Яд могли подмешать в этот самый утренний чай, — сказал он сержанту, который безмолвно следовал за ним. — Ведь яснее ясного, что некоторое время поднос с ее чаем стоял на столике в коридоре без надзора, пока служанка заносила поднос Гаю и что-то там делала… Или — яд мог быть в лекарстве, которое дала мисс Гарриет миссис Мэтьюс. И все это предполагает, само собой, что с утра она чувствовала себя неважно из-за каких-то естественных причин…

Сержант почесал себе нос огрызком карандаша.

— Все, что я могу сказать, сэр, это то, что убийство, похоже, было совершено тем же человеком, кто убил Грегори Мэтьюса. Так часто бывает — человек решается на одно преступление, а потом ему уже море по колено… Хотя здесь собрались люди осторожные и предусмотрительные, так что как знать… И потом, слишком уж очевиден единственный реальный подозреваемый — миссис Мэтьюс.

— Да, но это настолько неискренняя особа, что трудно вообще сказать, что она могла испытывать по отношению к мисс Гарриет. У нее были мотивы отравить Грегори, чтобы получить наследство, но чтобы травить свою золовку только потому, что ей хотелось получить ее часть дома, — это слишком прозрачно, и версия эта не выдерживает никакой критики. Все-таки она ведь не сумасшедшая — так подставляться!

— Не знаю, сэр, но многие преступления были совершены по таким мотивам, которые посторонний человек посчитал бы просто вздорными! — вздохнул сержант. — А вот что бы мне хотелось знать — какова роль в этом отравлении нашего дорогого Гайда? А?