Читать «Инфицированные» онлайн - страница 5

Скотт Сиглер

Откуда звонили? Из дома, где проживал некто Мартин Брубейкер. Город Толедо, штат Огайо.

Это не та музыка, которую можно слушать громко. Хеви-метал или безвкусный панк-рок, которым какой-нибудь подросток доставал окружающих, — еще куда ни шло. Или безумная композиция из рэпа.

Но только не Синатра. Никому не взбредет в голову слушать Фрэнка Синатру так, чтобы в доме тряслись окна.

I’ve got you… under my skin.

Дью Филлипс и Малколм Джонсон сидели в черном «Бьюике» без номеров, наблюдая за домом, из которого доносилась неприлично громкая музыка. Оконные стекла буквально дрожали, вибрировали в унисон с басами, звеня всякий раз, когда звучный голос Синатры выдавал длинную чистую ноту.

— Я, конечно, не психолог, — проговорил Малколм, — но могу высказать научную гипотезу о том, что в доме поселился псих.

Дью кивнул, после чего вытащил «кольт» 45-го калибра и проверил магазин. Тот был полон, как обычно, но Дью все равно проверил: сорок лет привычки даром не проходят. То же самое проделал Малколм со своей «береттой». Хотя Малколм был почти вдвое младше Дью, привычка проверять оружие прочно укоренилась у обоих мужчин благодаря тому, что профессиональный путь у каждого был один и тот же: вначале служба в американской армии, затем спецподготовка в тренировочных лагерях ЦРУ. Малколм был хорошим, сообразительным парнем и умел слушать, в отличие от большинства нынешних новоиспеченных агентов.

— Чокнутый, зато по крайней мере живой. — С этими словами Дью засунул пистолет в кобуру под мышкой.

— Скорее всего, живой, — уточнил Малколм. — Придурок позвонил около четырех часов назад. За это время он мог уже того… отдать концы.

— Будем надеяться на удачу, — ответил Дью. — Если нас ждет еще один вонючий труп, меня точно вырвет.

Малколм рассмеялся.

— Вырвет? Тебя?! Вот интересно посмотреть! Кстати, собираешься ты, наконец, трахнуть ту цыпочку? Как там ее, Монтана?

— Монтойя.

— Да, правильно, Монтойя, — кивнул Мэл. — Судя по тому, как развиваются события, скоро мы ее увидим. А она ого-го для такой старушки.

— Побойся бога, приятель, я старше ее по меньшей мере лет на пятнадцать. Если уж она старая, как ты говоришь, значит, я вообще древний.

— Конечно, древний! Артефакт!

— Спасибо, что напомнил, — усмехнулся Дью. — Между прочим, Монтойя — из образованных, она слишком умна для такого ворчуна, как я. Боюсь, она мне не пара.

— Я вообще затрудняюсь сказать, кто тебе пара. Надеюсь, я тоже тебе не пара?

— Ты — нет.

— Потому что, знаешь ли, моя жена начала бы нервничать. А впрочем, нынче это дело обычное, верно?

— Ладно, к черту, Мэл, мы с тобой заболтались. Оставим шутки на потом. Давай к делу. Пора!

Дью поправил наушники и проверил сигнал.

— Центральная, Филлипс на связи, как слышите?

— На связи, Филлипс, — раздался в наушниках тонкий голосок. — Все патрули на местах.

— Центральная, Джонсон на связи, прием, — проговорил Малколм.

Тот же тонкий голосок подтвердил вызов.

Малколм сунул руку в карман пиджака и извлек оттуда небольшую кожаную визитницу. Туда были вложены две фотографии — жены Шамики и шестилетнего сынишки Джерома.