Читать «Прекрасный цветок» онлайн - страница 77

Энн Вулф

Норд поцеловал Еву и страстным движением провел рукой по ее спине.

— Норд! Люди же! — засмущалась Ева.

Норд оглянулся вокруг: по улице тут и там сновали озабоченные своими делами мужчины, женщины, пожилые дамы с маленькими собачками. Он с улыбкой посмотрел на свою стеснительную спутницу.

— Не переживай, им нет до нас дела.

Он схватил вырывающуюся девушку и поднял ее высоко над землей.

— Моя Ив, как же я люблю тебя!

Возмущенная и счастливая Ева била ногами по воздуху, пытаясь выкрикнуть что-то вроде «пусти!». Однако крик не удавался из-за душившего ее смеха. Норд аккуратно поставил ее на асфальт и прижался губами к ее уху:

— Будь моей всегда.

— Да разве от тебя убежишь, если ты находишь меня и в лесной чащобе, и в огромном Голд Косте? — попыталась отшутиться Ева.

Норд посерьезнел, прямо и открыто заглянул ей в глаза, словно заранее пытаясь прочесть ответ на еще незаданный вопрос.

— Ив… — Голос его стал хриплым от волнения. — Ив, выходи за меня замуж.

От неожиданного предложения Ева переменилась в лице. Этого от Норда она ожидала меньше всего. Удивление — это слово могло слишком бледно выразить то, что она ощутила в тот момент. Изумление — и оно меркло перед испытанным Евой чувством.

Вот что странно. После развода с Фрэдом Ева думала, что никогда, никогда больше не выйдет замуж. Никогда и ни за что. А теперь, после слов Норда… Теперь она окончательно запуталась в своих желаниях. Снова замуж! Сразу же после неудачного брака, развалившегося с таким треском?!

Снова замуж? Но за любимого и любящего, понимающего и чуткого человека, без которого ей сложно представить свою дальнейшую жизнь. Итак, снова замуж. Или все-таки стоит подумать?

— Норд, не скрою, меня потрясло твое предложение. Но, уверена, ты не ждешь от меня ответа сию же минуту. Я должна подумать, серьезно подумать. Один раз я уже сделала ошибку, о которой жалею до сих пор. Но я хочу быть с тобой. Только дай мне время.

Норд просиял — она не отвергла его предложение. Он понимал, что торопится, но уже не боялся спешить, зная, что Ева поймет его. Ведь теперь она уверена в том, что у нее есть и всегда будет право на выбор. И никто не заставит ее действовать по чужой указке, никто не станет принуждать ее и устраивать ей сцены. Теперь она свободна.

— Ив, маленькая! Конечно же, я не тороплю тебя с решением. Думай столько, сколько считаешь нужным. Главное, что я могу быть рядом с тобой, родная моя!

Обнявшись, они направились к машине. По лицу слегка растерянной Евы блуждала счастливая улыбка. Кто-то из прохожих, пробегающих мимо, остановился и с завистью посмотрел им вслед. До чего красивая пара!

12

Пока Норд колдовал на кухне над лобстерами, которых обещал приготовить по особенному рецепту своей бабушки, Ева приводила себя в порядок.

Ей непременно хотелось надеть ожерелье, подаренное Нордом, и она придирчиво осматривала свой гардероб, в поисках подходящего платья. Наконец выбрала. Длинное, нежно-голубое, сшитое из воздушного полупрозрачного шифона. Именно то, что нужно. Прямой крой платья, снизу слегка расширявшийся, позволял подчеркнуть достоинства фигуры. А фигура, по словам Норда, была замечательной.