Читать «Прекрасный цветок» онлайн - страница 2

Энн Вулф

— Мисс…

— Ева Дэвис.

— Мисс Дэвис, завтра утром вас ожидает чудесная поездка по острову в уютном маленьком автобусе. Группа уже набрана, не хватает лишь одного человека. Я — гид, Артур Марвин, уже пять лет показываю людям это чудо под названием Герон Айленд. Соглашайтесь, не пожалеете.

Прекрасно понимая, что единственной достопримечательностью острова является его девственная природа, а полюбоваться ее видами можно, не прибегая к услугам гида, Ева все же согласилась. Может быть, на людях ей будет легче, чем в одиночестве.

Она поднялась в свой номер. Просторная комната была освещена лучами заходящего солнца. Прозрачный тюль покорно колыхался под дуновением легкого ветра. Свежий и нежный аромат тропических растений витал в комнате.

Ева горько улыбнулась: тихая пристань для одинокой и разочарованной женщины.

Через час, приняв душ и выпив стакан апельсинового сока, она легла в постель. Серебристо-серая ночная рубашка приятно облегала ее тело, чистое, юное, свежее… Будет ли еще кто-нибудь ласкать его так, как это делал Фрэд? — подумала она. Так нежно и одновременно страстно… Едва ли. И будут ли вообще мужчины в ее жизни? Еве не спалось. Впрочем, это часто случалось с ней в последнее время. Она не хотела прибегать к снотворным — к этому слишком быстро привыкаешь. Хотя… против легкого коктейля Ева ничего не имела. Пойти в бар? А почему бы и нет? После небольшого количества алкоголя она быстрее заснет.

Ева решительно встала, скинула нагретую телом тонкую рубашку, надела свободную белую кофточку из чистого хлопка, синие бриджи и спустилась вниз.

Бар пустовал. Усталый бармен, удивленный поздним визитом гостьи, смешал для нее мудреный напиток, состоящий из джина, сока киви, манго и еще Бог знает чего. Затем с улыбкой протянул его Еве:

— Выпейте, бессонницу как рукой снимет.

Ева осторожно отпила.

— Спасибо. Очень приятный напиток. А что вы в него добавляете, кроме манго, киви и джина?

— Позвольте утаить это от вас, — хитро прищурился бармен. — Рецепт передан мне по наследству.

— Такая молодая, а уже бессонница, — услышала Ева чей-то голос, — вот я в ваши годы спал сном праведника, и разбудить меня могло лишь землетрясение.

Ева обернулась. Перед ней стоял человек лет шестидесяти, крепкий, загорелый, с добродушным, веселым лицом, выражающим непоколебимую уверенность в себе.

— Если молодая леди не против, я, пожалуй, пропущу с ней за компанию стаканчик… Правда, чего-нибудь покрепче. Эдди, — обратился он к бармену, — налей-ка мне, пожалуйста, двойной виски. Меня зовут Джон. Дядюшка Джонни — так называют меня местные ребята. А вы в первый раз на Героне? Простите, не знаю, как вас зовут.

— Ева. — Девушка слегка смутилась, но симпатичное лицо Джонни просто излучало участие, так что Ева почувствовала бы себя невежливой, не ответив. — На острове я впервые. Давно хотела побывать здесь, и, надо сказать, остров не обманул моих ожиданий — он великолепен.

— А я родился на этой благословенной земле. Надо сказать, я немало поездил по свету, но прекраснее Герон Айленда не видел ничего. Он пленяет девственными лесами, восхитительными водами, красочной растительностью. Знаете, он как музей дикой, нетронутой человеком природы. Это, к сожалению, такая редкость. Да и немногие могут оценить эту красоту. Отсутствие дорогих отелей, тех развлечений, которые может предоставить цивилизация, отпугивают многих туристов: дамам негде демонстрировать дорогие вечерние туалеты, у джентльменов нет возможности похвастаться умением водить шикарные машины или блеснуть игрой в гольф. У нас им было бы скучно. Только те, кто неравнодушен к истинной красоте, приезжают на остров. Правда, кое-что мы все-таки можем предложить туристам. Кстати, Артур уже заманил вас в поездку по Герону?