Читать «Любовь мексиканского сыщика» онлайн - страница 120
Наталья Николаевна Александрова
– Вот оно! – воскликнул дядя Вася, и глаза его загорелись. – Часы! Ты их видишь?
Я удивленно огляделась. Никаких часов я не видела.
– Что же это значит? Она нам соврала?
– Да нет… – Дядя Вася наморщил лоб и пошел в глубину помещения, заложив руки за спину. – Не врала она… я чувствую, когда человек врет, а когда правду говорит! Потом, она так подробно эти часы описала… не стала бы она врать, это ведь проверить легко…
Он дошел до стены, точнее, до открытого стенного шкафа, и повернулся ко мне:
– Не понимаю…
И вдруг его глаза удивленно расширились:
– Да вот же они!
Он показывал на что-то у меня над головой. Я проследила за его взглядом, но ничего не увидела.
– О чем вы говорите, дядя Вася?
– Подойди сюда, – проговорил он многозначительно.
Я послушно подошла к нему, повернулась к двери – и увидела над входом в офис настенные часы. Точно такие, которые описывала Елизавета – квадратный циферблат из голубоватого матового стекла, металлические стрелки.
Фокус был в том, что над дверью в стене было небольшое углубление, вроде горизонтальной ниши. Часы находились в этом углублении, поэтому, чтобы их увидеть, нужно было отойти в другой конец комнаты.
Непонятно, кому пришло в голову повесить их в таком неудобном месте, но факт остается фактом.
– Я же тебе говорил, что она не соврала… – проговорил дядя Вася. – Вот они, часы…
– Не соврала насчет часов, – возразила я, – зато соврала насчет всего остального. Насчет того, что не входила в комнату дальше Анфисиного стола, что увидела труп, перепугалась и сбежала, только подбросила фотографию и сережку и дала деру… На самом деле она что-то делала в глубине комнаты, потому что только оттуда она могла видеть часы!
– А мне все же кажется, что она не врала, – настаивал дядя Вася. – Не соврала насчет часов, не соврала и в остальном. Поверь мне, тезка, я вижу, когда человек говорит правду!
Надо же, до чего он уверен в себе! Такая уверенность невольно заражает…
И тут меня осенило.
– Дядя Вася, – сказала я взволнованно. – Ну-ка, закройте этот шкаф!
– Шкаф? – переспросил он, поворачиваясь.
Я уже говорила, что в глубине офиса был большой шкаф-купе. Часть этого шкафа занимали стеллажи с папками и инструкциями, часть – вешалка для верхней одежды. Этот шкаф был открыт, он был открыт и тогда, когда я заглянула сюда в тот день, когда здесь хозяйничала милиция.
В глазах у дяди Васи мелькнуло понимание. Он закрыл шкаф, задвинув зеркальные створки. Теперь вся стена напротив двери стала зеркальной, и в ней отчетливо отражались часы с квадратным циферблатом из матового стекла.
– Вы правы, дядя Вася! – проговорила я. – Она действительно не соврала. Она не заходила в глубину комнаты, она видела эти часы в зеркале.
Дядя Вася подошел ко мне, посмотрел на отражение часов и удовлетворенно кивнул. К его чести, он не стал самодовольно говорить: «Вот видишь, я же был прав…» – как сделали бы на его месте девять мужчин из десяти.
– И что же это значит? – произнес он задумчиво. – Это значит, что, когда Елизавета вошла в эту комнату, шкаф был закрыт.