Читать «Моя Ж в искусстве» онлайн - страница 76

Валерий Владимирович Зеленогорский

Подруга была в отчаянии, помочь дочери поднять ребеночка — святое дело, спать с мужем и БД в одной комнате тоже невозможно. Голова шла кругом. Как-то в эти смутные дни она встретила своего старого начальника из министерства и рассказала о своей проблеме.

Начальник когда-то любил ее, брал в командировки за границу, была у них любовь служебная, да ничем не кончилась, но дружба осталась, и он следил за своей воспитанницей. Послушал он ее и сказал ясно и четко: «Откажи ей от дома, хватит, она уже встала на ноги, а теперь уже сидит на твоем горбу и ножки свесила. Пусть едет домой или снимает угол — иначе потеряешь дочь и мужа».

Подруга понимала, что по сути он прав, но как сказать об этом, она не знала, надо было что-то решать, и решать немедленно.

Каждый вечер она приходила домой и не могла начать тяжелый разговор. БД вела себя как всегда, звонила домой и продолжала жить на птичьих правах со всеми удобствами.

Позвонил бывший начальник и спросил, что она решила, когда эта женщина уезжает. Узнав, что она все еще тянет, он решил исправить все сам и позвонил БД на работу.

Что говорил старый хозяйственник, умеющий найти слова, никто не знает — он построил на Севере не один город со словами из нелермонтовского лексикона, но вечером, до прихода хозяев, БД упорхнула с насиженного гнезда, мигом найдя комнату у охранника своего склада, которому обещала вместо оплаты неземную любовь по субботам и четвергам. Он жил один, и платная любовь ему была не по карману, а тут гарантированный вариант по месту жительства — такое счастье само упало в руки, как золотое яичко в центнер весом.

Все чудесным образом устроилось: мальчик вернулся к девочке-матери, вместе с ней и бабушкой катает коляску с внучкой, подруга рада за дочь и за себя, но часто ходит в церковь, отмаливая грех за БД.

БД живет с охранником душа в душу, но часто по вечерам говорит ему, что подруга сволочь и бездушная тварь, выбросившая ее на улицу в холодную зиму.

Так порядочные люди не поступают, эти богатые вообще твари, и их покарает судьба за все их преступления.

Мера за меру (кавер-версия Шекспира)

Сергееву позвонили из прошлого, причем из такого глубокого, что пришлось напрягать память — этот файл давно был стерт за ненадобностью с жесткого диска и мягких тканей двух полушарий, включая спинной мозг и гипофиз.

Звонок от девушки из закончившегося десять лет назад романа не испугал — Сергеев не боялся, что ему вдруг покажут десятилетнего ребенка или девушка попросит на операцию бабушке из Чимкента: срок давности и для бывшего романа — точка невозврата.

Он, конечно, помнил эту девушку, он даже знал по отрывочным данным, что у нее все хорошо: муж поднялся на лекарствах по госзаказу и всё у нее есть. А оказалось, всё, да не всё.

Сергеев заметил странную особенность в отношениях с людьми: с мужчинами общее прошлое ничего не значит, ни армия, ни совместный бизнес не связывают так, как половые отношения с противоположным полом. Стоит только с кем-то переспать, как возникает нечто, позволяющее женщине требовать участия в ее судьбе, даже если в этой связи не было высоких отношений, а только низкие.