Читать «Где танцуют тени» онлайн - страница 153
К. С. Харрис
16
София де Кондорсе, урожденная Груши (1764–1822) – французская писательница-феминистка. Как утверждали недруги супругов Кондорсе, именно ее пагубным влиянием объяснялась поддержка, которую ее муж, французский философ, учёный-математик, академик и политический деятель маркиз де Кондорсе оказывал республиканским идеям во время Французской революции. Наиболее известная работа, вышедшая под ее именем, – французский перевод "Теории нравственного чувства" Адама Смита. Маркиза принимала большое участие или была соавтором работ феминистской направленности, опубликованных под фамилией мужа. В них утверждалось, что биологические различия между мужчинами и женщинами не дают оснований для разного отношения к ним в области образования, гражданских прав или на рынке труда.
17
граф Франсуа-Анри де Вирье (1754 – 1793) – из старинной дворянской семьи, в начале Французской революции был полковником. Избранный депутатом от дворянства в Генеральные штаты, голосовал за уничтожение дворянских привилегий, но затем вернулся в стан роялистов. Во время террора вместе с графом де Преси два месяца отстаивал Лион против войск Конвента; когда последние ворвались в город, граф де Вирье погиб в схватке, командуя арьергардом.
маркиз Трофим Жерар Лалли-Толландаль (1751-1830) – французский политический деятель, сын генерал-лейтенанта ирландского происхождения графа Томаса-Артура де Лалли. В мае 1789 г. Лалли-Толландаль-младший был избран депутатом Генеральных штатов от парижского дворянства. В августе 1789 г. принимал участие в разработке Декларации прав человека и гражданина. Именно он настоял на внесении в Декларацию положения, что «все допускаются к должностям без всякого различия, кроме различия в способностях и доблестях». В 1790 г. эмигрировал в Швейцарию, в 1792 г. возвратился на родину, но в день падения монархии 10 августа 1792 г. был арестован и заключён в тюрьму. Был освобожден незадолго до «Сентябрьской резни» и отправился в изгнание в Англию.
18
Барристер (англ. barrister, от bar - барьер в зале суда, за которым находятся судьи) – представитель одной из адвокатских профессий в Великобритании. В отличие от солиситора имеет право выступать во всех судебных процессах; дает заключения по наиболее сложным юридическим вопросам и т.п.
19
Ancien régime – старый режим (во Франции до 1789 г.), королевский строй.
20
Mais non (фр.) – Вовсе нет.
21
Средник – вертикальная каменная или деревянная перемычка окна или двери.
22
de rigueur (фр.) – необходимый, обязательный.
23
Христофор Андреевич фон Ливен (1774–1839) – русский дипломат из древнего дворянского рода. Вначале сделав блестящую военную карьеру, в 1808 г. был зачислен в ведомство Коллегии иностранных дел, а уже в 1812 г. назначен послом в Лондон, где представлял интересы России в течение 22-х (!) лет. На этом посту Ливен сумел приобрести доверие видных политических деятелей Англии; его политическая честность, осторожность и в то же время настойчивость в поступках внушали к нему общее уважение. Премьер-министр лорд Грей на заседании парламента выразил представителю России за его деятельность благодарную признательность (единственный пример в истории британского парламента). В 1834 г. Ливен был отозван из Лондона и назначен воспитателем будущего императора Александра II. Удостоен всех высших российских орденов, до ордена Святого Апостола Андрея Первозванного включительно, а также орденов Швеции, Пруссии, Дании.