Читать «Маленькая фея и Загадка Песочных Часов» онлайн - страница 25
Злата Серебрякова
– Я знаю, – пискнула из снежного тумана призрачная фигура.
– Это он насылает на нас свои жуткие мороки. Мы уверены, что вы тут ни при чём. Помогите нам, уважаемый флипен-чпок!… Пожалуйста! – крикнула Алинка.
– Я не флипен-чпок. Я Лика!… Алинка, я, кажется, знаю, как можно победить Карлика!
И действительно, навстречу девочкам из оседающего облака снежной пыли с книгой в руках вышла Лика.
– Смотрите! Тут всё написано! Видите? – Лика торопливо листала страницы, отыскивая ту, на которой нарисован противный джин. – Надо заманить Карлика в кувшин, а кувшин запечатать на веки вечные!
Девочки растерянно смотрели на книгу, которую совала им раскрасневшаяся от волнения Лика, на большие цветные картинки.
– А откуда ты про Карлика знаешь? – прищурилась Агата.
Лика замерла на полуслове:
– .Я тогда за дверью стояла и слышала, как Кочерыжка про него и про часы рассказывал. Если бы я знала! Алинка, Агата, простите меня, пожалуйста. Я не думала, что всё так получится. Это я стащила часы. Но я всё равно не отдала их тому старикашке!
Алинка и Агата молча слушали.
– Вот они, – и Лика осторожно достала часы из кармана. – И шкатулка не моя, а Гошкина. Я всё наврала. Я одна во всём виновата.
И Лика горестно села на занесённые снегом ступеньки беседки.
– Ну, не одна ты, скажем прямо. – Маленькая фея Алинка села рядышком. – Карлика-то мы расколдовали!
– Это точно! – усаживаясь с другого бока, подмигнула Агатка. – Все хороши! Вместе влипли – вместе и будем выбираться. Мир?
Агата протянула Лике свой мизинец.
– Мир! – радостно улыбнулась Лика и растерянно посмотрела на Алинку.
– Молодец, что вернулась, – Алинка обняла Лику за плечи, – мы всё исправим!
– А вдруг не выйдет? – взволнованно проговорила Лика. – Тут надо всё, как по нотам.
Девочки на секунду задумались. В саду стояла удивительная тишина. И в этой тишине кто-то громко и вкусно чавкал.
– Девочки, смотрите – флипен-чпок! Настоящий! – восхищённо прошептала Агата.
Настоящий флипен-чпок, пока девочки выясняли отношения и мирились, под шумок слопал всё варенье и теперь сосредоточенно вылизывал чашку. Было видно, что сидеть в теле снеговика ему не очень удобно, но он очень старался и, похоже, рассчитывал на добавку.
Девочки не выдержали и расхохотались. А когда они вдоволь насмеялись, а добавка была честно выдана и охотно съедена, Алинка, Агата, Лика и флипен-чпок по имени Финеас устроили в беседке настоящий военный совет.
Ликин план – упрятать Карлика в маленькую склянку – приняли единогласно. Было решено устроить на площади во время карнавала и праздничных гуляний шуточное состязание, призом в котором будут Песочные часы.
Флипен-чпок Финеас, покинув неуклюжее тело снеговика, был теперь почти невидимым, но из уважения к новым друзьям и от боевого настроения, вполне явственно переливался радужными пятнами и согласно кивал головой.
– Тогда – за дело! Агата, скажи Кочерыжке, пусть найдёт две склянки с узким горлышком.
– Хорошо!
И «военный совет» разлетелся готовить самое необычайное состязание в мире.
Не прошло и получаса, как к школьному крыльцу с опаской приблизился заяц Кочерыжка. В окне одной из башенок он заметил Тюбика и отчаянно замахал руками: