Читать «Топор гуманиста» онлайн - страница 68

Александр Владимирович Тюрин

Я отрицательно помотал головой в ответ на запрос.

– Неужто из этих самых террористов?.. Я сразу заметил, что физиономия у тебя индейская.– без всякой дружелюбности объявил лохматый "ополченец".

– Почти индейская. А насчет террористов все точно.

Тут в мою сторону стал рваться какой-то мальчуган килограмм на сто, обещая использовать меня как туалетную бумагу – потому что морда у меня шпиенская. Его все-таки оттащили, когда я едва не получил пудовым башмаком. Этот грубиян действительно был похож на сильно разбухшего малыша-дебила.

– Почему своих предал?– спросил главный, человек с грубым лицом, словно рубленным топором и слегка обработанным рубанком.

– Значит, сдается, не свои они мне. И вообще прекратите крики ваших людей, очень мне нужна ваша сомнительная банда… И откуда взялись на мою голову эти антисемиты, расисты и ку-клукс-клановцы?

– Так чего же тебе нужно? Только учти, здесь тебе не супермаркет.

– Я сразу это заметил по лицам продавцов.

Я очень вкратце рассказал свою историю и предысторию, описав преступные деяния Усманова, MCS и сектантов. Показал управляющий микрочип на своем крестце. Кое-кто из правых экстремистов этот жест неправильно понял – как оскорбление в свой адрес. Затем я добавил, что надо мчаться в психушку – спасать Бекки. Естественно, я умолчал о том, что она агент ФБР.

– Я что, похож на того, кто хочет заработать дырку в голове из-за какой-то нью-йоркской еврейки?– отозвался главный.

– Я знал, что вы дураки, но не настолько же… Можно от вас позвонить одному ее дружку?

Главарь после недолгой паузы согласился.

– Звони, только про нас молчок.

Все-таки эти ребята восхительно глупы. Да Блэйр сразу засечет, откуда звонок и в первую очередь займется ими самими. Но мне деваться некуда.

Однако в фирме "Stairway to heaven" сообщили, что мистер Блэйр сегодня утром угодил в автокатастрофу и сейчас с сильно сотрясенными мозгами находится в больнице. Значит, придется опять капать на мозги правых экстремистов, которые едва меня выносят.

– Послушайте, командир,– обратился я снова к главному,– единственный способ отмыться от обвинений, что именно вы захватили заложников – это разоблачить всю махинацию MCS.

– О нас не беспокойтесь,– спокойно напомнил главарь.

– Я неприятен вам, вы неприятны мне, но мы должны посотрудничать. Понимаете, речь не только о вашем честном или нечестном имени, огромное количество людей висит на волоске. Намедни сектанты во главе с MCS заграбастали миллионы баксов, скоро они устроят всемирное наводнение, второй потоп. Между прочим, у них все пока на мази и кругом пруха. И вам в отличие от современников господина Ноя стоит побеспокоиться, поскольку эту катавасию замыслил не Бог… Так вот, в психлечебнице на Чэйнсери-лэйн находится гнездовье этой мафии, если мы захватим его, то…

– Я потерял девять парней в здании на Кингсроуд, здании, которое знал. Эта психушка мне вообще незнакома, сам понимаешь, я там не лечился. Так вот, я не могу уложить в этой психушке остальных своих ребят. Кроме того, насчет всего человечества ты, возможно, и бредишь. Нет, я не утверждаю, что ты врун, но после этой операции на спинном мозге ты, должно быть, не слишком отличаешь правду от завиральной фантазии. Твои сектанты это, конечно, сукины дети, и мы с ними рассчитаемся по-полной, но нас, честно говоря, мало волнуют миллионы баксов, которые они уперли. Да и на человечество в целом нам накласть с высокого небосвода, нас волнуют наши ребята, а их и после потопа немало останется в Скалистых горах и в прериях среднего запада.