Читать «Ограбление казино» онлайн - страница 101

Джордж Хиггинс

— Не будешь, — сказал Когэн.

— Не? — спросил Фрэнки.

— Не, — сказал Когэн.

— Где… — начал Фрэнки.

— Ты будешь со мной, — сказал Когэн. — И мы с тобой будем там, где будет он.

— Господи, — сказал Фрэнки, — я так не могу. Он меня увидит, пиздец. Поймет, какая-то лажа. Я так не могу. Я тебе скажу — скажу тебе, где он будет. Это я сделаю. Но — он же мой друг. Я так не могу.

— Ладно, — сказал Когэн, — хорошо. Это — ты тогда, значит, наверно, сделал другой выбор.

Фрэнки уставился на Когэна. Тот не шевельнулся. Фрэнки сказал:

— Мне точно так надо?

Когэн кивнул.

— От и до? — спросил Фрэнки.

Когэн кивнул.

— Надо там быть и прочее?

Когэн кивнул.

— Тут не, — сказал Фрэнки, — тут не в том штука, что я что-то могу, чего никто на свете больше не сможет. Не в этом дело. Ты — наверняка сотни ребят есть, кого ты можешь себе взять. Я же тебе не нужен.

— Неправильно, — сказал Когэн. Он положил руку на плечо Фрэнки. — Фрэнк, — сказал он, — штука не в том, что я не понимаю, о чем ты думаешь, да? Но вот тут у нас проблема. И отчасти она в том, что тут виноват ты. Ты сделал ошибку. А теперь ты должен — надо поступить правильно. Надо показать — ты понимаешь, что сделал ошибку, и теперь должен все исправить. Иначе ребята узнают, что ты ошибся, да? И вот тогда они наверняка захотят, чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал, как с Трэттменом. Он ничего правильного так и не сделал.

Фрэнки кивнул.

18

Фрэнки быстро провел «голд-дастер» сквозь арку с оранжевыми фонарями и поехал по изгибам дорожек «Стюарт-Мэнора». Жилые комплексы были двухэтажными, первый этаж — вертикальная доска красного дерева, второй — деревянно-кирпичный, оштукатуренный. На стоянках полно «фольксвагенов», «камаро», «мустангов» и «барракуд». Над каждой дверью — подвесные фонари с оранжевыми лампочками.

— Хосс-поди, — произнес Когэн. — Наконец-то добрался. Я в раю у макаронников.

Некрупные шины «дастера» визжали, когда Фрэнки закладывал по дорожкам виражи к третьему комплексу.

— Это для одиноких, — сказал Фрэнки. — Тут полагается жить, если хочешь ебаться.

— Надо очень этого хотеть, чтоб тащиться на поебку в Нью-Гэмпшир, — сказал Когэн.

— Да тут не так уж и далеко, — ответил Фрэнки. — Я так же думал, а Джонни как-то раз занят был ночью, и мне ее пришлось сюда везти. Не очень далеко.

— По мне, так вполне, — сказал Когэн. — Что еще раз доказывает. Говно чувак.

— Не он же решает, где девки живут, — сказал Фрэнки. Завернул на свободный участок, выключил двигатель и фары.

— Не он решает, — сказал Когэн. — Точка.

— Джеки, — сказал Фрэнки, — на самом деле он неплохой чувак, знаешь? Совсем не плохой он чувак.

Когэн съехал ниже по сиденью. Замшевая куртка встала колом у него на плечах. Он закрыл глаза.

— Все они неплохие, — сказал он. — Все они прекрасные ребята. Только думать начинают, знаешь?

— Он со мной всегда порядочно, — сказал Фрэнки.

— Еще бы, — ответил Когэн. — Почти на шесть лет тебя в крытую отправил.

— Он же не виноват, — сказал Фрэнки.