Читать «Космос-Риск, Лимитед» онлайн - страница 6
Кристофер Банч
И не похоже, чтобы они старались побыстрее работать вилками.
Нечего и думать о возвращении в этот вшивый номеришко в этом вшивом отеле, надеясь, что швейцар размякнет и согласится пустить ее еще на одну ночевку.
Мичел взъерошила свои каштановые волосы. Давай, шевели мозгами. Ты всегда находила выход из сложной ситуации.
Но и никогда не бывала так голодна.
На соседнем столе находился монитор, по нему шел телетекст — последние новости. Рисс просматривала объявления и старалась понять, может ли найти на Тримальчио работу женщина, если она не специалист-технарь или красотка без жестких моральных принципов.
В этот момент даже работа официантки казалась ей привлекательной, если только кто-то решится взять на работу официантку, опыт которой ограничивается открыванием консервов.
Выходя из кафе во двор, она увидела мужчину, которого сразу узнала, но не хотела быть узнанной им.
Это был телохранитель Фалата, которого она двумя неделями раньше сначала послала в нокдаун, а потом окончательно успокоила струей газа.
Но мужчина заметил ее, лучезарно улыбнулся и резко поменял курс.
Рука Рисс скользнула вниз, и в ладони оказался небольшой пистолет. Она держала его под столом.
Мужчина увидел ее движение, поднял раскрытые ладони и застыл в ожидании.
Мичел подумала и решила, что раз у нее пистолет наготове, а у него — нет, то никаких проблем возникнуть не должно.
Она кивнула.
Мужчина подошел к столу, не опуская рук, и поклонился.
— Меня зовут Фридрих фон Бальдур, — сказал он. — К вашим услугам, мисс…
Рисс назвала себя.
— Можно присесть за ваш столик?
— А почему нет?
Бальдур сел.
— Какая у нас приятная атмосфера, не то что в тот вечер.
Рисс изобразила улыбку. В этот момент из кухни вышла официантка с тяжело нагруженным подносом. Она увидела Бальдура, подошла и опустила поднос на стол.
Мичел старалась не смотреть, что заказал Бальдур. Но как можно не заметить отменное виски, румяные и маслянистые гренки, омлет, жареные колбаски и сыр?
Бальдур заметил выражение ее лица, но неправильно его истолковал.
— Понимаю, — посетовал он. — Но я раб своего желудка. Хорошо еще, что я не склонен к полноте. Увы, есть я должен больше вас.
Мичел старалась сохранять невозмутимый вид, впрочем, без особого успеха.
Бальдур заметил, как поблескивают ее глаза.
— О, — сказал он, — я слышал, что бывшая миссис Фалат частенько не держит слово. Мои соболезнования.
— По крайней мере, я свободна, и на прежней работе со мной рассчитались, прежде чем выбросить на улицу.
— Рассчитались достаточно щедро, чтобы не умереть с голоду? — задумчиво промолвил он и подозвал другую официантку: — Можно меню? Моя знакомая голодна.
— Нет, — запротестовала Мичел. — Я не могу…
Но ее рот наполнился слюной.
— Да, — твердо сказал Бальдур. — Можешь. А долг твой будет заключаться только в том, что ты сама угостишь какого-то солдата, когда он окажется на мели.
Мичел понимала, что надо протестовать, но у нее не было для этого сил. Она заказала вареные яйца, жареные хлебцы и фрукты.
— Отлично, — сказал Бальдур. — Гибель от голода — самая ужасная.