Читать «Приемные родители» онлайн - страница 55

КниГАзета .

…два часа.

Час.

Полчаса…

Олег уснул. Он не притворялся, он спал. За прошедшие сутки они спали от силы час или два, спать — это так… скучно!

Но теперь Вика металась по маленькой комнате, от двери к окну, от окна до кровати, от кровати снова к двери, нервно шарила по шкафам в поисках бумаги, ручки… можно было бы уйти, не прощаясь, но надо было успеть, написать, всё рассказать ему, может быть, он потом прочитает, поверит…

— Привет.

Артур прошёл сквозь стену.

— Олег!.. — бросилась Вика к мужчине и увидела, как он просыпается, смотрит на биомуляж Ариадны — и биомуляж прямо у него на глазах бледнеет, выцветает, становится всё прозрачнее…

Мужчина вскочил с кровати, прикрываясь простынями, забегал по Викиному маршруту, подбегал то к окну, то к зеркалу, то к двери, плескал себе в лицо водой, ощупывал кровать…

Вика тихо плакала.

Артур молчал. Что он мог сказать, как успокоить? Надо ли вообще успокаивать! Он правильно сделал, что запретил Серёге появляться на глаза. Уж кто-кто, а Лавров с его убийственной тактичностью точно был здесь лишним.

Кривошапкин обнял Вику за плечи и утянул вверх, сквозь ветхую крышу, дальше, дальше от городка Ухтомска — пэ-гэ-тэ Ухтомска! — ближе и ближе к заветному шале на Красной поляне, где на весах ждал белый шарик.

Примечания

1

1 Извините, я недавно приехала из Америки… (англ.)

2

2 Ты можешь контролировать это? (англ.)

3

3 Наверное, смогу (англ.)

4

4 Меня зовут — Вирджиния Миллер, а вас? (англ.)

5

5 Алекс Фрост, я представляю здесь международное агентство "Флауэр", а вы? (англ.)

6

6 "Флауэр"? Никогда не слышала… а я хочу усыновить здесь ребёнка. (англ.)

7

7 О, Вирджиния! Вы действительно хотите усыновить ребёнка? Наше агентство поможет вам сократить время и значительно удешевить этот процесс! (англ.)

8

8 О, Алекс, это правда? Мы с мужем с удовольствием примем вашу помощь! (англ.)

9

9 О, вы так хорошо говорите по-русски! (англ.)

10

10 "Слева по борту рай", О. Медведев

11

11 "Слева по борту рай", О. Медведев

12

12  Это наш "Гринвуд"! Наш конезавод "Гринвуд"! (англ)

13

13 Наших красавиц (англ)

14

14 Эти вороные! Эти нелиняющие вороные! Они превосходны!

15

15 Ты говоришь по-испански? (англ)

16

16 Да, немного… (исп.)

17

17 Тебе понравилось то, что было ночью? (исп.)

18

18 Да, дорогая, безумно понравилось! (исп.)

19

19 Хочу тебя, моя кошечка (исп.)

20

20 Мне нужен наследник! (англ.)

21

21 Мне нужен наследник! Сын, который будет любить лошадей так, как люблю их я! (англ.)

22

22 Мне не хватает тебя, душа моя, сердце моё (исп.)

23

23 Моя любовь, моя девочка (исп.)