Читать «Майами» онлайн - страница 294

Пат Бут

— Да, Джонни, — пробормотала она.

Она закрыла глаза. Ее платье издавало резкий шум, когда он срывал его клочками. Раздавались и другие звуки там, в темноте, за ее веками, когда ее мучитель готовился к пыткам.

57

Лайза Родригес медленно поднималась из пропасти. Ей не хотелось этого. Там, внизу, в холоде и тишине все казалось таким спокойным. А поверхность окажется кипящим котлом, полным ужасных вещей, и все-таки она возвращалась. Потом пришла в сознание. Целая стена боли обрушилась на нее, раскололась на тысячи мучительных кирпичиков. Агония колола ее мозг остро и горячо, тускло и больно, присутствовала повсюду, вибрировала у нее в душе. Лайза открыла глаза. Потолок то фокусировался, то расплывался. Она старалась повернуть голову, но шея болела. О, Боже, сейчас ее стошнит. Она повернулась набок, и дурнота фонтаном хлынула из нее, желудок сжимался и расслаблялся, выдавливая жидкость из ее внутренностей. Лайза была холодной и липкой от пота… и голой, совершенно голой! Разорванное платье и распоротые трусики лежали на ковре возле лужи с тошнотой.

Крупица за крупицей возвращался ужас. Она старалась прогнать из памяти страшные воспоминания. Она поднесла дрожащую руку к лицу. Веревка была срезана, но следы остались на запястьях, багрово-синие рубцы, болезненные и воспаленные следы ее борьбы с мучителем.

Она оторвала голову от ковра. Где он сейчас? Она попыталась произнести его имя, но не могла. Язык распух и стал вдвое толще обычного. А губы втрое толще. Рот пересох от запекшейся крови. Она с трудом села. Оооох! Боль ожила в щели между ягодицами, где он жег ее. Боль плясала по избитым плечами и прыгала по распухшим рукам. Сидела в голове за налитыми кровью глазами. Лайза хотела знать лишь одну вещь. Изнасиловал он ее или нет? Она потянулась рукой к избитым губам ее лона, болезненным и распухшим после его нападения. О, да, сделал и это. О Боже, сделал. Она засунула палец внутрь. Да, там это было. Он сделал это. Джонни Россетти сделал то, что любил больше всего. Он занимался любовью с ее бесчувственным телом. Это было самым близким к тому, чего он мог добиться, чтобы оно показалось ему трупом.

Кое-как она ухитрилась встать. Шатаясь, подошла к зеркалу. Дыхание у нее перехватило, когда она увидела свое когда-то красивое лицо. Оно было жестоко избито, однако кроме губы ран на коже не замечалось. Она потрогала нос. Прямой, не сломан. Она оттянула распухшие губы. Ее великолепные зубы, с запекшейся на них кровью, не сломаны. Она проверила каждый. Не шатались. Она почувствовала, как струйка потекла по внутренней стороне ляжек, в животе все крутило, но она не стала вытирать. Слезы боли текли по ее распухшим от синяков щекам. Она натянула изодранные трусы и влезла в обезображенное платье. Ей пришлось долго смотреть на часы, приблизив их к глазам, чтобы определить, который час. Ее глаза не фокусировались. Она чувствовала головокружение, но решила взять себя в руки. Она едва не упала с лестницы, крепко хваталась за перила и волочила ноги, словно инвалид. Она прошла через мраморный холл к входной двери, шагая с преувеличенной осторожностью идущего по льду человека. Положила руку на дверную щеколду. Волна слабости нарастала внутри. Нет! Только не падать. Боже, помоги ей остаться в сознании. Больше ей ничего не нужно. Лайза сделала глубокий вздох, собирая каждую крупицу своей силы воли. Потом потянула щеколду. Дверь широко распахнулась, и Лайза заковыляла наружу, на 63-ю улицу. Там было пустынно, но она знала, куда нужно идти.