Читать «Соло для любимого» онлайн - страница 58

Джилл Брейди

— Мне вас тоже не хватало. Совершенно честно, Барт. Какие планы мы здесь строили! Сколько радости нам все это доставляло и сколько страхов, что у нас не получится!

— Да, — согласился он. — А потом я привел Оливера.

— Видимо, все так и должно было случиться. У нас было такое прекрасное время. — Голос Бранды звучал неуверенно.

— Если то, что вас связывало, называется любовью, то она не прошла. И у тебя нет причин вешать нос. Подожди и прежде всего успокойся. Тебе сейчас нужно одно — время. Отстранись от ситуации, и все потом станет на свое место.

— Ты всегда обладал особой способностью утешать меня, — грустно улыбнулась девушка.

— Для чего же тогда друзья?

Вошел Язон, проклиная все на свете, потому что долго не мог припарковаться. Увидев Бранду, бросился к ней, заключил ее в объятия, закружил. Он был совершенно вне себя от радости.

— Это просто фантастика, что мы можем снова видеть тебя, девочка! Что ты тут делаешь? Почему приехала и сколько пробудешь здесь?

— Слишком много вопросов сразу. Лучше отпусти меня. — Бранда была рада, когда в целости и невредимости снова села за стойку бара.

— У нее случился прокол в Лос-Анджелесе. — Барт коротко рассказал, что произошло.

Язон сел рядом с Брандой.

— Это, наверное, было ужасно. Господи, если представить себя в твоей шкуре… Неприятная была ситуация, а?

— Это был ад, — коротко ответила Бранда.

— И теперь она хочет с этим завязать. — Барт дал Язону чашечку кофе. — Теперь она сыта по горло шоу-бизнесом.

— Ты думаешь, что сумеешь это сделать? — Язон смотрел на девушку, словно видел ее впервые. — Иметь такую популярность — это должно быть классно.

— Больше всего мне хотелось бы выйти замуж и родить детей.

Барт и Язон посмотрели на нее.

— Ты действительно этого хочешь? — Барт не мог поверить в услышанное.

— Да. Я представляю себе это менее утомительным, чем турне. — Бранда улыбнулась. — И вообще вечные презентации — это ужасно. Мне этого больше не надо.

— Нервы, — изрек Язон. — Прежде всего тебе надо успокоиться. Шок еще не прошел.

Она гневно посмотрела на него.

— Я знаю совершенно точно, что мне нужно.

Тотчас по прибытии в Сан-Франциско Оливер позвонил родителям Бранды и переговорил с Грехэмом Скоттом. Тот был совершенно ошарашен известием о том, что их дочь находится в Сан-Франциско, а он ничего об этом не знает.

Оливер успокоил его и рассказал какую-то историю. Теперь ему было абсолютно ясно, где найти Бранду. Если ее не было дома, она могла находиться только в «Касабланке». Он взял такси и поехал туда.

В ресторане уже были посетители. Барт, который стоял за стойкой, сразу увидел Оливера. И, опередив его вопрос, сказал:

— Она там, в офисе. Я полагаю, вы хотите ее видеть.

— Еще как!

Язон как раз собирался показать Бранде несколько фотографий, которые были сделаны в «Касабланке», когда вошел Оливер. Язон посчитал, что теперь ему самое время исчезнуть. В этот момент он был лишним.

— Что случилось, Бранда? Почему ты от меня убежала? — Оливер подошел к письменному столу, за которым сидела девушка.

— Я больше не могла, Оливер. Я была совершенно сломлена. Честно говоря, не думала, что после вчерашнего вечера ты захочешь меня знать.