Читать «До последней точки» онлайн - страница 7

Алан Дин Фостер

— Но название! Неужели ты не можешь представить охотника, предоставленного самому себе, который пробирался по этой дикой местности без автострад, гамбургеров и автозаправочных станций? Может, именно он и окрестил эти горы когда-то. Вся эта часть страны пестрит такого рода названиями и усыпана костями несчастных, которых она погубила.

— А может быть, — сказала Венди, — это название придумал какой-нибудь парень, унаследовавший пару тысяч акров земли неподалеку в надежде, что они привлекут туристов. Приезжайте и посмотрите Игрушку Дьявола. Потрогайте кактус, купите сувениры, шерри, хот доги. Дети едят бесплатно. Вот откуда взялось это роковое название.

— Ты не слишком романтична. — Френк решил, что не позволит ей больше расстраивать себя. — Я думал, что все девушки в твоем возрасте должны быть настроены романтично.

— Но это так, папочка. Просто мы не испытываем никаких романтических чувств к подобным дырам. Вот если бы Бон Джови или Роджер Хонсби давали бы здесь концерт — вот тогда бы я сбрендила от романтики. Взгляни на вещи трезво! Ведь название — это единственное, что отличает это место от тех сотен миль, которые мы уже проехали. — Она надула пузырек из резинки, подождала, пока он лопнет, а затем втянула розовую массу назад через зубы.

Алисия устроилась поудобнее на своем сиденье. Выражение ее лица говорило: «Я старалась».

Френку было нечего добавить. Как отец он понимал, что мировоззрение его шестнадцатилетней дочери было несколько ограничено. Однако Алисии удалось заинтересовать сына. Он все еще пристально смотрел в боковое окно. Времена изменились. Конечно, сейчас все дети хотят быть индейцами. Жаль, что они едут из Лос-Анджелеса, а не из Юты. Тогда бы они проезжали большой каньон. Судя по всему, только правительство использовало эту землю, нагромождая военные заповедники.

— Пап, далеко еще?

— Двадцать миль, значит, двадцать минут.

— Как ты думаешь, у них есть…

— Нет, я не думаю, что у них есть Макдональдс. Ведь городок величиной с вашу школу. И не говори мне, пожалуйста, что у тебя кончилась еда.

— Остались только конфеты и всякая ерунда. Я действительно голодный. Уже почти время ленча, и я думаю, что будет хорошо поесть в ресторане.

— Я могу, конечно, приготовить что-нибудь на скорую руку, — сказала Алисия.

— Нет, нет, мы посмотрим, что они смогут нам предложить. И если мы обнаружим приличное с виду кафе, я останавливаюсь, я обещаю.

По правде говоря, Френк и сам уже проголодался.

К полудню солнце стояло высоко над головой. От него было не спрятаться ни человеку, ни зверю. Термометр заигрывал с отметкой 40 градусов. Слава богу, был еще только май. Через несколько дней 40 градусов будет считаться прохладой. При взгляде на одинокую фигуру, стоящую у обочины, Френк вздрогнул. Он снизил скорость, едва сознавая, что делает.

ГЛАВА 2

Алисия реагировала моментально. Его имя прозвучало, как вопрос:

— Френк?

— Какой-то ненормальный путешествует автостопом.

Алисия наклонилась вперед, чтобы как следует рассмотреть. Ей удалось различить одинокую фигуру, которая стояла неподвижно, как статуя.